"أقِول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dizer-vos
        
    Estou a dizer-vos que a aceitação da supremacia régia sobre a nossa Santa Igreja representaria o despedaçar do indiviso manto de Cristo. Open Subtitles أقِول لَكم بِأن قِبول السِلطَه القَانِونيه علَى كَنيسَتنا المَقدَسه سَيمثِل تمزق وعَاصِفه
    Quis dizer-vos com antecedência... Open Subtitles ...أردَت بِأن أقِول لَك، في وقَت منَاسِب، في حاَلة
    Mas devo dizer-vos que o Conselho Privado, apesar dos recentes males, me pediu para me aventurar, uma vez mais, no matrimónio, na esperança de que a minha noiva gere um herdeiro legítimo. Open Subtitles ولَكِن لا بَد أن أقِول لَك مجلَس المَملَكه الخَاص، علَى الَرغم مِن الأحَادِيث المَسيِئه قَد دعاَ معَي علَى المغَامَره مَره أخرَى بِالزَواج
    Devo dizer-vos. Open Subtitles يجِب أن أقِول لَك
    O cozinheiro de Fisher foi preso, mas devo dizer-vos que... que os rumores abundam quanto à identidade daqueles que conspiraram contra ele. Open Subtitles "تم إلقَاء القبَض علَى طبَاخ الأسقَف "فيشر ...لكِن لابدَ أن أقِول ذلِك تكَثر الشائِعات عَن مَن شارَك ضِد الأسقف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more