Wadah Khanfar: Na verdade, esta talvez seja a maior história que já cobrimos. | TED | وضاح خنفر: في الحقيقة، ربما ھذه أكبر قصة قمنا بتغطيتھا. |
Eu vou com elas. Esta pode ser a maior história do ano. | Open Subtitles | سأذهب معهم، فقد تكون هذه أكبر قصة خلال هذا العام |
E, que a maior história jamais contada é, na verdade, a maior mentira jamais contada. | Open Subtitles | وأن أكبر قصة تم قصّها، هي في الحقيقة، أكبر كذبة تم قولها |
A história do ano e nós não temos nada? | Open Subtitles | أكبر قصة لهذا العام ولا يوجد لدينا شيئا نذيعه؟ |
Há dias disse à minha mulher que tínhamos a maior história do planeta. | Open Subtitles | منذ يومان, أخبرت زوجتي أننا سنعمل على أكبر قصة على وجه الأرض. |
Agradeço a oportunidade que me deram de falar sobre a maior história internacional da nossa vida profissional que é também o problema internacional mais importante que o mundo vai enfrentar tanto quanto podemos ver. | TED | إذًا دعوني أشكركم على فرصة التكلم عن أكبر قصة عالمية في حياتكم المهنية، والتي هي أيضا أهم تحدٍ عالمي سيواجهه العالم في الأمد القريب. |
a maior história numa geração e sou um mero espetador. | Open Subtitles | أكبر قصة في جيلنا,وأنا مجرد مُشاهد. |
Ele disse que ia ser a maior história da carreira dele. | Open Subtitles | قال إنها أكبر قصة في مسيرته المهنية. |
E se for mesmo o Lyman, será a maior história depois do Jack o Estripador. | Open Subtitles | (ولوإتضحأنه(ليمان... فستكون هذه أكبر قصة تهز (لندن) منذ (جاك الممزق) |
Daniel, ambos sabemos que estás em cima da maior história do planeta neste momento. | Open Subtitles | دانيال) كلانا نعرف بأننا) نعمل على أكبر قصة في العالم الآن |