"أكتب رسالة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • escrever uma carta
        
    • escreva uma carta
        
    • nota
        
    • Estou a escrever
        
    • escrever um bilhete
        
    Eu podia escrever uma carta! Diga-me para onde a enviar. Open Subtitles بأمكاني أن أكتب رسالة و لكن أخبرني لمن أبعثها
    Vou escrever uma carta. Open Subtitles سوف أكتب رسالة اريدك أن تسلمها في الصباح
    Agora, meus amigos, quero escrever uma carta ao lmperador. Open Subtitles و الآن يا أصدقائى أريد أن أكتب رسالة
    escreva uma carta a dizer que planeia ficar em Inglaterra. Open Subtitles أكتب رسالة تقول بأنك تخطط بالبقاء في أنكلترا
    Ou escreva uma carta ameaçadora a uma celebridade. Open Subtitles أو أكتب رسالة تهديد لأحد المشاهير
    Fazes ideia de como é difícil escrever uma nota à Rainha? Open Subtitles كنت أكتب رسالة شكر للملكة إليزابيث. أتعرف صعوبة أن تكتب رسالة شكر للملكة؟
    Não é segredo nenhum. Estou a escrever á minha irmã. Open Subtitles ليس الأمر سراْ,أنا أكتب رسالة الى شقيقتى
    - O velho viu-me escrever um bilhete... e a pôr debaixo da porta do Walter. Open Subtitles -لأنّ العجوز رآني أكتب رسالة ... وأمررها تحت باب "والتر"
    Quero falar com o seu supervisor! Não, melhor ainda, vou escrever uma carta! Open Subtitles أريد التحدّث إلى مشرفك الأفضل أن أكتب رسالة له
    - Mas eu devo-lhe escrever uma carta, é muito importante. Open Subtitles و لكن علي أن أكتب رسالة لك إنها مهمة جداً
    Bom, se dá licença, quero escrever uma carta de pêsames à família da Susan. Open Subtitles إذا كنت لا تمانعين أود أن أكتب رسالة عزاء لعائلة سوزان
    Não sabia que era suposto escrever uma carta. Open Subtitles لم أعلم بأنه من المفترض أن أكتب رسالة كل ماستجده ليلي
    Eu gostava de escrever uma carta aos meus pais. Open Subtitles أريد فقط .. بأن أكتب رسالة إلى والديّ
    escrever uma carta de Natal a todos os seus amigos e familiares. Open Subtitles أكتب رسالة العيد. لكل أصدقائك و أقربائك.
    Estou a escrever uma carta a explicar as minhas razões. Mas percebo que também preciso da sua aprovação. Open Subtitles أنا أكتب رسالة لأشرح أسبابي لكنني أفهم أنني بحاجة لموافقتك أيضاً
    Esta é a razão pela qual estou a escrever uma carta para ti porque sinto o meu estômago muito mal. Open Subtitles السبب الذي من أجله أكتب رسالة إليكِ... لأنيأشعربسوءحقاًبمعدتي.
    Quer que escreva uma carta, ou uma merda assim? Open Subtitles أتريدني أن أكتب رسالة أو ما شابه؟
    Quer que escreva uma carta também à mãe dele? Open Subtitles أتريدني أن أكتب رسالة لوالدته أيضاً؟
    Quer que escreva uma carta? Open Subtitles إذاً تريد مني أن أكتب رسالة
    Quero que escreva uma carta a Deus, e que Lhe diga como se sente. Open Subtitles أريد أن أكتب رسالة إلى الله.
    Envie uma nota à Fábrica de Armamento da Winchester em New Haven. Open Subtitles "أكتب رسالة لشركة "وينشيستر "لِصناعةِ الأسلحة في "نيو هافين
    Estou a escrever um email às minhas irmãs sobre ti, por acaso. Open Subtitles أنا فقط أكتب رسالة الى أخواتي عنك, في واقع الأمر
    Estou a escrever um bilhete, para o... Open Subtitles ...أكتب رسالة للـ تعلم من أعني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more