"أكترث إذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quero saber se
        
    • me importo se
        
    • me importa
        
    Não quero saber se as outras se vestem como vadias. Open Subtitles لا أكترث إذا الفتيات الأخريات يرتدن ثيابٍ أشبه بالمتشردات.
    Não quero saber se são realmente professores. Open Subtitles لا أكترث إذا كانوا مُعلمين أم لا، صراحةً.
    Eu não quero saber se o puto se mija todo, voltem para o carro. Open Subtitles لا أكترث إذا تبول الفتى على نفسه عليكم أن تعودا إلى السيارة الأن
    Não me importo se for numa parede, nem se for no chão. Open Subtitles لأنني لا أكترث إذا كانت في جدار
    Nós ou tu. E pergunto-me quem ela escolheria. Achas mesmo que me importo se a Lily me expulsar? Open Subtitles و أنـا أتساءل بشأن من كانت لتختـاره - هل تعتقدين فعلاً أننـي أكترث إذا طردتنـي ( ليلي ) ؟
    Não me importa a falta de alma, ou a papeira. Open Subtitles أتدري، لا أكترث إذا كنت خاو الروح أو مصاب بالتهاب نكافي
    Nem quero saber se o tipo se enrola todo, tipo múmia de látex. Open Subtitles لا أكترث إذا الشخص لف نفسه مثل المومياء المطاطية.
    Repara, eu não quero saber se falas ou não. Open Subtitles أتري ، لا أكترث إذا تحدثت أم لا.
    Não quero saber se esta coisa queime as retinas, faz-me sentir especial. Open Subtitles لا أكترث إذا حرق هذا الشيء شبكية عيني فهو يجعلني أشعر بالتميز
    Sinceramente, não quero saber se ganhas. Open Subtitles أنا بصراحة لا أكترث إذا ما كنت ستفوز
    - Não me importo se ele vai... Open Subtitles - لا أكترث إذا كان سيوجه إلي ...
    Não me importa que me pegues fogo, ou grites... Open Subtitles لا أكترث إذا ما أوقعتني في النار أو صرخت...
    Não me importa se me custa a vida. Fica longe de mim! Open Subtitles لا أكترث إذا كلفني حياتي فقطابتعد!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more