Aposto que foi muito mais seguro do que aterrar no teu avião. | Open Subtitles | أراهن أن ذلك كان أكثر أماناً من الهبوط معك في طائرتك اللعينة تلك |
O Augmentin é muito mais seguro do que destruirmos o seu sistema auto-imune. | Open Subtitles | تزويد خلاياها البيضاء أكثر أماناً من تدمير جهازها المناعي |
Isto é muito mais seguro do que comprar as minhas... drogas ilegais no recreio. | Open Subtitles | هذا أكثر أماناً من شراء العقاقير غير القانونية في الملعب |
Tão mais seguro que as pessoas, não acha? | Open Subtitles | هي أكثر أماناً من الناس .. الا تعتقدين ذلك؟ |
A ECT moderna é muito mais segura do que era antigamente mas os doentes ainda podem sentir efeitos colaterais. | TED | يُعتبَر العلاج بالصدمات الحديث أكثر أماناً من ذي قبل، ولكن لا يزال المرضى يعانون من الأعراض الجانبيّة للعلاج. |
mais seguro do que com seus familiares? | Open Subtitles | ليتحدثو بشأن أي شيء هل هي أكثر أماناً من أحبائهم؟ |
Claro, se quiseres falar com ele... não há sítio mais seguro do que o escritório. | Open Subtitles | بلا شكّ، إن أردت التحدّث لهذا الرجل، لا يوجد مكان أكثر أماناً من المكتب. |
O meu talho é mais seguro do que qualquer outro. | Open Subtitles | متجري أكثر أماناً من أي أنظمة يدفع لها شؤن الزراعة |
Um site de poker agora é mais seguro do que um banco americano. | Open Subtitles | موقع البوكر هو الآن أكثر أماناً من بنك أميركي |
É mais seguro do que ficarem aqui. | Open Subtitles | فذلكَ أكثر أماناً من البقاء هنا |
Quem é mais seguro do que os avós? | Open Subtitles | من هم أكثر أماناً من جديَّها ؟ |
mais seguro do que o banco de Inglaterra. | Open Subtitles | أكثر أماناً من بنك أنجلترا |
O que é bem mais seguro que fazê-lo no mundo real. | Open Subtitles | وهو على الأرجح أكثر أماناً من ..فعل ذلك في العالم الحقيقي |
Sim, não há tarefa mais segura do que a mineração. | Open Subtitles | نعم, ليس هناك عمل أكثر أماناً من التعدين |
Uma prisão a arder é mais segura do que um lugar como este. | Open Subtitles | سجنٌ مشتعلٌ بالنيران أكثر أماناً من هذا المكان |
A verdade é que eles sabiam que a cafeína era mais segura do que o Lipron, o tempo todo, mas todas as coisas que eram naturais e económicas, eles declararam ilegais. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنهم قد علموا أن الكافايين كان أكثر أماناً من الـ ليبرون طوال الوقت لكن أي شئ طبيعي كان طبيعياً و من الممكن الحصول عليه كانوا يمنعونه بالقانون |