"أكثر إلحاحاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mais urgentes
        
    • mais urgente
        
    Os outros devem estar mais ocupados, com negócios mais urgentes. Está bem. Open Subtitles إلاّ لو كانوا أرسلوه لأنّ ضاربيهم الأشدّاء مُرتبطين بأعمال أكثر إلحاحاً.
    Agora há assuntos mais urgentes. Open Subtitles ولكن حالياً، يوجد لدينا أمور أكثر إلحاحاً.
    Agora que já estamos actualizados, podemos concordar que há assuntos mais urgentes a tratar? Open Subtitles ‫والآن بعد أن اجتمعنا جميعاً هل يمكننا ‫الاتفاق أن ثمة مشاكل أكثر إلحاحاً الآن؟
    Ia passar o dia a limpar a minha caixa de correio, mas surgiu uma coisa muito mais urgente. Open Subtitles كنت سأقوم اليوم بتنظيم صندوق الوارد، و لكن الآن ظهر شي أكثر إلحاحاً.
    É por isso que é importante certificares-te de que eles tenham uma prioridade maior, como lidar com uma ameaça mais urgente. Open Subtitles لهذا من المهم أن تتأكد من أن لديهم أولية أخرى كالتعامل مع تهديد أكثر إلحاحاً
    - Temos assuntos mais urgentes. Open Subtitles ولدينا مسائل أكثر إلحاحاً
    Mas agora temos um assunto mais urgente. Open Subtitles لكنْ لدينا الآن سؤال أكثر إلحاحاً
    Há algo mais urgente. Open Subtitles هناك شيء أكثر إلحاحاً.
    E temos um problema mais urgente. Open Subtitles -وإنّ لدينا مُشكلة أكثر إلحاحاً .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more