Agora que estou a arriscar mais... é mais perigoso para ela. | Open Subtitles | وبما أني أعرض نفسي لمخاطر أكثر، أصبح الأمر أكثر خطراً عليها. |
Não há nada mais perigoso do que os confusos quando pensam que sabem alguma coisa. | Open Subtitles | لا شيء أكثر خطراً من المشوشين عندما يعتقدونَ بأنهم يعرفونَ شيئاً |
"Casa das Mortes" parece mais perigoso. Vamos para essa. | Open Subtitles | منزل القتل يبدو أكثر خطراً ، سنأخذ هذه |
- Tens razão. Durante o dia é mais perigoso do que à noite. | Open Subtitles | أنت محق وقت النهار أكثر خطراً من الليل |
Seu rosto é mais perigoso. | Open Subtitles | إن وجهك أكثر خطراً من ذلك |
Algo muito mais perigoso. | Open Subtitles | شيء جديد قد يكون أكثر خطراً |
É mais perigoso do que parece. | Open Subtitles | إنه أكثر خطراً مما يبدو عليه |
Isso o faz mais perigoso ainda. | Open Subtitles | مما يجعله أكثر خطراً |
mais perigoso do que isto? | Open Subtitles | أكثر خطراً من هذا الحوض |
Anda tão preocupada em prender um tipo como o Rojas e a perder este tempo todo, quando eu podia ter detido um barão da droga muito mais perigoso, que fornece gente como o Rojas. | Open Subtitles | أنتِ مُهتمة للغاية بالإيقاع بشخص مثل (روهاس) بينما نحن نضيع... كل هذا الوقت كان بوسعي القبض على مورد كبير للمخدرات هو أكثر خطراً وهو من يورد الصنف لأشخاص مثل (روهاس) |