"أكثر على قيد الحياة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tão viva
        
    • mais vivo
        
    • tão vivo
        
    Nunca me tinha sentido tão sexy nem tão viva em toda a minha vida. Open Subtitles لم أشعر بها أكثر جنسية أو أكثر على قيد الحياة في حياتي كلها.
    Nunca me tinha sentido tão viva. Tradução: Open Subtitles ... وأنا لن يشعر أكثر على قيد الحياة.
    Há lá alguém dentro que me interessa mais vivo. Open Subtitles هل هناك شخص ما داخل ذلك يهمني أكثر على قيد الحياة
    Ele não ia ficar mais vivo se chamasse a polícia. Open Subtitles حسنا، وقال انه لم يحصلوا أي أكثر على قيد الحياة إذا دعوت رجال الشرطة.
    Até mesmo um rato como tu pode valer mais vivo do que morto. Open Subtitles يمكن أن يكون من المفيد أكثر على قيد الحياة وليس ميتا .
    Neste momento, nunca estiveste tão vivo na véspera da morte. Open Subtitles في هذه اللحظة كنت أبدا أكثر على قيد الحياة عشية وفاة.
    Nunca estiveste tão vivo. Open Subtitles كنت أبدا أكثر على قيد الحياة.
    Isso é quando eu estou mais vivo. Open Subtitles هذا عندما أكون أكثر على قيد الحياة.
    E daria a minha vida por ela, mas há uma coisa neste mundo que me faz sentir mais vivo. Open Subtitles وكنت أعطي حياتي لذلك، ولكن ... هناك شيء واحد في هذا العالم الذي يجعلني أشعر أكثر على قيد الحياة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more