Posso ajudá-lo a tornar-se mais poderoso do que nunca. | Open Subtitles | يُمكنني أن أساعدك لتصبح أكثر قوة من ذي قبل |
Ele tirou-te o teu domínio, o que pode ser mais poderoso do que isso? | Open Subtitles | . لقد أخذ منك قدرتك ما الذى يمكن أن يكون أكثر قوة من ذلك ؟ |
Não consigo pensar em nada mais poderoso do que o seu país ver um funcionário público orgulhoso e comprometido. | Open Subtitles | لا أستطيع التفكير في أي شيء أكثر قوة من أن بلدك ترى موظف عام فخور وملتزم |
Mas a tua mão direita é mais forte que a esquerda. Porquê? | Open Subtitles | لكن يدك اليمنى أكثر قوة من اليسرى ، لما هذا ؟ |
Uma nova fonte de energia auto-sustentável, muito mais forte do que a energia nuclear e infinitamente mais limpa. | Open Subtitles | مصدر جديد للطاقة المتجدده... أكثر قوة من الطاقة النووية... ومتناهية النظافة. |
É isso? As pessoas que organizam isso são mais poderosas que a polícia. | Open Subtitles | الأشخاص الذي يديرون هذا إنهم أكثر قوة من الشرطة |
A mesma que tive antes, só que esta era mais poderosa do que alguma que já tive. | Open Subtitles | نفس الرؤية لقد كان من قبل، فقط كان هذا أكثر قوة من أي قد مضى. |
Os nossos telemóveis são mais potentes que todos os computadores da Apollo. | TED | هواتفنا المحمولة أكثر قوة من محرك مركبة الفضاء أبولو . |
muito mais poderoso do que tudo o que eu mostrei. | TED | بل أكثر قوة من أي شيء أريتكم إياه. |
Agora, sou mais poderoso do que nunca. | Open Subtitles | أنا الآن أكثر قوة من أي وقت مضى |
Sinto-me mais poderoso do que a virilha de uma lésbica. | Open Subtitles | أشعر بأني أكثر قوة من منفرج سحاقية |
Para derrotar o Sigan, vais precisar de um feitiço mais poderoso do que qualquer coisa que conheças. | Open Subtitles | (حتى تقهر، (سيجان ستحتاج الى تعويذة أكثر قوة من أي شيئ تعرفه |
Aquilo é mais poderoso do que qualquer outro Obscurial que alguma vez ouvi falar. | Open Subtitles | ذلك أكثر قوة من أي (أوبسكيوريال) قد سمعت به من قبل |
"A única forma de conseguir mergulhar naquela água gelada "e nadar um quilómetro "é ouvir música no meu iPod e inspirar-me, "ouvir tudo, desde ópera lindíssima "até ao outro lado, Puff Daddy, "e depois entregar-me a cem por cento "— não há nada mais poderoso do que uma mente decidida — ir até à beira do gelo e mergulhar na água. | TED | والطريقة الوحيدة التي باستطاعتي الغطس من خلالها في تلك المياة المتجمدة وقطع مسافة كيلومتر تأتي عبر الإستماع إلى جهاز الآي بود وتسريع نفسي، الإستماع لأي شئ من الأوبرا الجميلة وكل شئ حتى لموسيقى المطرب باف دادي، ثم إلزام نفسي مائة بالمائة -- ليس هناك شئ أكثر قوة من تصميم العقل -- ثم المشي إلى حافة الجليد ثم القفز إلى المياة. |
Mas a possibilidade de reconciliação deveria ser mais forte que o sentimento de culpa. | Open Subtitles | ولكن احتمال حدوث المصالحة ينبغي أن تكون أكثر قوة من أي شعور بالذنب |
Ele está curado, está mais forte que nunca. | Open Subtitles | لقد شُفيَ صحيح و صار أكثر قوة من قبل |
Aquela bebida era mais forte do que Pinot Grigio. | Open Subtitles | الخمر أكثر قوة من شراب (بينوت جريجو) أتعرفين |
Estou mais forte do que da última vez que me viste, irmão. | Open Subtitles | أنا أكثر قوة من آخر مرة رأيتي يا أخي |
mais poderosas que os guardas do palácio e o capitão de navio! | Open Subtitles | أكثر قوة من حراس القصر والبحار وطاقمة |
Arthur, fiz um acordo com pessoas ainda mais poderosas que os nossos inimigos. | Open Subtitles | (آرثر) , عقدت صفقة مع أشخاص أكثر قوة من أعدائنا ! |
Se é magia, é uma magia mais poderosa do que aquela que eu possuo. | Open Subtitles | إن كان سحراً إنه سحر أكثر قوة من ما أملك |
Costumava acontecer que, se a minha tribo era mais poderosa do que a deles, eu estava seguro, se o meu país era mais poderoso, eu estava seguro; se a minha aliança, como a NATO, era mais poderosa do que a deles, | TED | كان الأمر أنه إن كانت قبيلتي أكثر قوة من قبيلتهم، كنت آمنا؛ إن كانت دولتي أكثر قوة من دولتهم، كنت آمنا؛ حلفائي، مثل الناتو، كانت أكثر قوة من حلفائهم، كنت آمنا. |
Os nossos telemóveis são mais potentes que alguns dos computadores mais potentes de há 20 anos. | TED | هواتفنا المحمول أكثر قوة من بعض أقوى الحواسيب خلال عشرين سنة مضت . |