"أكدنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Confirmámos
        
    • confirmamos
        
    • confirmarmos
        
    Confirmámos que o problema se deve a uma mutação do vírus. Open Subtitles إذاً أكدنا أن المشكلة هي ذلك الفيروس المتحول
    Agora que Confirmámos a causa, será mais fácil ocultá-la. Open Subtitles الآن وقد أكدنا ما يعاني منه فسيكون من الأسهل تخبئته عنه
    Confirmámos o sinal da cápsula de emergência do Presidente. Open Subtitles إننا أكدنا مكان الإشارة القادمة من حجيرة إنقاذ الرئيس.
    confirmamos que os tiros foram a causa da morte, mas isso é só o princípio. Open Subtitles أكدنا أن أعيرة نارية كانت سبب الوفاة ولكن هذا هو حقا مجرد بداية
    Graças a estas fotografias de vigilância que arranjaste no Brasil, nós confirmamos a identidade dele. Open Subtitles شكرا للصور من البرازيل لقد أكدنا هويته
    Só se confirmarmos o diagnóstico com ANA, complemento de soro, anti-ADN, uma pielografia intravenosa e uma biopsia aos rins. Open Subtitles فقط إن أكدنا التشخيص بالجسم النووي، الأمصال مضاد الحمض النووي، نسيج الكلية، الأشعة السينية
    Confirmámos tudo com dois dos próprios jogadores: Open Subtitles أكدنا القصة مع شخصين يلعبان اللعبة
    Bem, Confirmámos que o Hector estava a dizer a verdade sobre o local onde o homicida estava. Open Subtitles لقد أكدنا أن " هيكتور " يقول الحقيقة عن مكان وقوف القاتل
    Durante o ataque Confirmámos a bio-assinatura do Saito. Open Subtitles لكن أثناء الهجوم أكدنا توقيعه الحيوي
    Confirmámos que o comprador é um operacional iraniano chamado Amjad... com ligação à célula terrorista do Al-Shabaab. Open Subtitles لقد أكدنا المشتري هو عميل ايراني يدعى أمجد... لهعلاقاتمع خليةلإرهابيةتدعى حركة الشباب
    Confirmámos isso, tirando as impressões do cadáver. Open Subtitles أكدنا أن طريق طباعة جثتها.
    Há quanto tempo sabem? Confirmámos esta manhã. Open Subtitles أكدنا هذا الصباح.
    Confirmámos ao mais alto nível. Open Subtitles لقد أكدنا على أعلى مستوى
    Confirmámos as acusações de Reddington. Open Subtitles (أكدنا ادعاء (ريدينغتون
    Então, ao menos confirmamos a história dele, não é? Aqualad? Open Subtitles لذا على الاقل أكدنا قصته , صحيح ؟
    Agora que confirmamos o que é, será mais fácil esconder-lhe. Open Subtitles الآن وقد أكدنا مما يعاني منه... فسيكون من الأسهل أن نخبئه عنه
    Sim, mas também confirmamos a causa de morte de ambos com a ajuda da Maura, que também é suspeita. Open Subtitles لكننا أيضاً أكدنا سبب وفاتهم بمساعدة " مورا " المشتبهة أيضاً
    confirmamos que o congressista esteve no escritório toda a tarde. Open Subtitles إذن، أكدنا أن عضو "الكونغرس" كان في مكتبه طوال ما بعد ظهر اليوم.
    confirmamos a quimioterapia. Open Subtitles لقد أكدنا على العلاج الكيماوي
    E se confirmarmos as histórias da Hannah sobre o Bryce? Open Subtitles ماذا لو أكدنا قصص هانا عن برايس؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more