Confirmámos que o problema se deve a uma mutação do vírus. | Open Subtitles | إذاً أكدنا أن المشكلة هي ذلك الفيروس المتحول |
Agora que Confirmámos a causa, será mais fácil ocultá-la. | Open Subtitles | الآن وقد أكدنا ما يعاني منه فسيكون من الأسهل تخبئته عنه |
Confirmámos o sinal da cápsula de emergência do Presidente. | Open Subtitles | إننا أكدنا مكان الإشارة القادمة من حجيرة إنقاذ الرئيس. |
confirmamos que os tiros foram a causa da morte, mas isso é só o princípio. | Open Subtitles | أكدنا أن أعيرة نارية كانت سبب الوفاة ولكن هذا هو حقا مجرد بداية |
Graças a estas fotografias de vigilância que arranjaste no Brasil, nós confirmamos a identidade dele. | Open Subtitles | شكرا للصور من البرازيل لقد أكدنا هويته |
Só se confirmarmos o diagnóstico com ANA, complemento de soro, anti-ADN, uma pielografia intravenosa e uma biopsia aos rins. | Open Subtitles | فقط إن أكدنا التشخيص بالجسم النووي، الأمصال مضاد الحمض النووي، نسيج الكلية، الأشعة السينية |
Confirmámos tudo com dois dos próprios jogadores: | Open Subtitles | أكدنا القصة مع شخصين يلعبان اللعبة |
Bem, Confirmámos que o Hector estava a dizer a verdade sobre o local onde o homicida estava. | Open Subtitles | لقد أكدنا أن " هيكتور " يقول الحقيقة عن مكان وقوف القاتل |
Durante o ataque Confirmámos a bio-assinatura do Saito. | Open Subtitles | لكن أثناء الهجوم أكدنا توقيعه الحيوي |
Confirmámos que o comprador é um operacional iraniano chamado Amjad... com ligação à célula terrorista do Al-Shabaab. | Open Subtitles | لقد أكدنا المشتري هو عميل ايراني يدعى أمجد... لهعلاقاتمع خليةلإرهابيةتدعى حركة الشباب |
Confirmámos isso, tirando as impressões do cadáver. | Open Subtitles | أكدنا أن طريق طباعة جثتها. |
Há quanto tempo sabem? Confirmámos esta manhã. | Open Subtitles | أكدنا هذا الصباح. |
Confirmámos ao mais alto nível. | Open Subtitles | لقد أكدنا على أعلى مستوى |
Confirmámos as acusações de Reddington. | Open Subtitles | (أكدنا ادعاء (ريدينغتون |
Então, ao menos confirmamos a história dele, não é? Aqualad? | Open Subtitles | لذا على الاقل أكدنا قصته , صحيح ؟ |
Agora que confirmamos o que é, será mais fácil esconder-lhe. | Open Subtitles | الآن وقد أكدنا مما يعاني منه... فسيكون من الأسهل أن نخبئه عنه |
Sim, mas também confirmamos a causa de morte de ambos com a ajuda da Maura, que também é suspeita. | Open Subtitles | لكننا أيضاً أكدنا سبب وفاتهم بمساعدة " مورا " المشتبهة أيضاً |
confirmamos que o congressista esteve no escritório toda a tarde. | Open Subtitles | إذن، أكدنا أن عضو "الكونغرس" كان في مكتبه طوال ما بعد ظهر اليوم. |
confirmamos a quimioterapia. | Open Subtitles | لقد أكدنا على العلاج الكيماوي |
E se confirmarmos as histórias da Hannah sobre o Bryce? | Open Subtitles | ماذا لو أكدنا قصص هانا عن برايس؟ |