"أكره ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Odeio o que
        
    • detesto o que
        
    Eu Odeio o que me faz, as coisas que me faz fazer. Open Subtitles أنا أكره ما تفعله بي أو الأشياء التي تجعلني أفعلها.
    Odeio o que faço, mas sou bom nisso, ok? Open Subtitles أكره ما أنا أعمل لكن أنا جيّد فيه، تعرف؟
    De facto, eu Odeio o que faço. Apenas sou bom no que faço. Open Subtitles ،في الواقع، أكره ما أفعل حدث فحسب أنّي جيد بفعله
    Odeio o que fizeram comigo de todas as maneiras e de me terem transformado num esquisito. Open Subtitles أكره ما فعلوه بكّ بقلبي وروحي. أكره أنّهم حولوني إلي مهووس.
    Tentei ser escritora mas detesto o que escrevo. Open Subtitles لقد حاولت أن أكون كاتبة لكني أكره ما أكتب
    Gosto que sejas o meu melhor cliente, Odeio o que fazes a ti próprio. Open Subtitles أحب كونك أفضل عميل لدي، أكره ما تفعله بنفسك
    Estou sempre a dizer-lhe para acabar com isto. Odeio o que está a fazer. Open Subtitles داومت على إخباره بان يتوقف أكره ما يقوم به
    Odeio o que irei fazer, mas não me deixaram escolha. Open Subtitles الآن، أنا أكره ما سأفعله لكنهم لم يتركوا لي خيارًا
    Odeio o que a "metadona" está a fazer aos teus ombros. Open Subtitles أكره ما يفعله بكتفك هذا الدواء
    Odeio o que Apophis planeia para a criança que cresce dentro de ti. Open Subtitles أنا أكره ما يخطط له " أبوفيس " لينمو طفلة بداخلك
    Odeio o que nos está a acontecer e prometo que as coisas vão ficar diferentes, Open Subtitles أكره ما نمر به و... أعدك أن الأمور ستتغير س...
    Odeio o que este país fez ao nosso povo. Open Subtitles أنا أكره ما فعلته هذه الدولة لشعبنا
    Odeio o que aconteceu consigo e o papel que tive nisso. Open Subtitles أنا أكره ما حدث لك وأي دور لعبته بهذا
    Odeio o que vai fazer às nossas filhas. Open Subtitles أكره ما سيُصيب فتاتينا بسببها.
    E Odeio o que eu fiz. Open Subtitles أنا أكره ما أفعله.
    Odeio o que a minha mãe fez ao meu pai. Open Subtitles أكره ما فعلته أمي بأبي
    E Odeio o que eu fiz. Open Subtitles و أنا أكره ما فعلته
    Odeio o que te foi feito. Open Subtitles أنا أكره ما فعلته بكى
    Bem sei que não adianta nada, mas Odeio o que ela está a fazer. Open Subtitles - أعرف أنه لا يشكل فرقاَ أكره ما تفعله
    Odeio o que vou fazer, mas apoio o direito da Patty à escolha. Open Subtitles (brush scratches) أكره ما يجب عليّ فعله الآن
    Os panfletos que aí vês, distribuem-nos por todo o lado. detesto o que estão a fazer às pessoas. Open Subtitles هم يلحقون بهم في كل مكان أكره ما يفعلوه بالناس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more