Estamos a retirar! Repito, estamos a retirar! O tenente, está ferido! | Open Subtitles | نحن نتراجع، أكرّر نحن نتراجع أيها المساعد، إنبطحوا |
Não, eu Repito, eu nunca arrumei minha cama. | Open Subtitles | لا، أنا أكرّر ذلك أنا لم أرتب سريري مطلقاً |
É preciso autorização prévia para examinar os dois. Eu Repito. | Open Subtitles | :تحتاج لتصريح مسبّق لفحص كلاهما، لذا أكرّر |
Não importa que aconteça, não comecem nenhuma acção. Mantenham posições... Repito: mantenham as posições. | Open Subtitles | لا تبدأوا بدوننا، الجميع إلى مواقعهم أكرّر الجميع إلى مواقعهم |
De certeza que não tenho de me repetir. | Open Subtitles | أنا متأكّد أنا لست بحاجة إلى أن أكرّر نفسي. |
Repito, cancele a seqüência e retorne para a base. | Open Subtitles | أكرّر مرة أخرى، ألغى عمليّة الإطلاق، و عودي للقاعدة |
Eu disse e repito: "Eu pagaria grana alta pelo negro certo". | Open Subtitles | أكرّر أنّني سأدفع أعلى ثمن مُقابل الزنجيّ المناسب. |
Repito, temos uma vacina que funciona na gripe russa, que vai sair amanhã de manhã. | Open Subtitles | أكرّر ، لدينا لُقاحٌ فعّال ضد الإنفلونزا الروسيّة سيتم توزيعه غدًا صباحا |
Repito, Todas as Facções foram instruídas, sobre o recolher obrigatório. | Open Subtitles | أكرّر: أعطيت التعليمات لكلّ الفئات بالالتزام بحظر التجوّل حتّى إشعار آخر |
Repito... todas as outras prioridades são anuladas. | Open Subtitles | أكرّر الأولويات الأخرى جدا منقوضة |
Repito, Whisky Yankee Charlie 6-6-8-1! | Open Subtitles | أكرّر ويسكي - يانكي - تشارلي , 6-6-8-1 , حـ |
Repito, desejamos negociar a nossa rendição. - Liga-a. | Open Subtitles | أكرّر نربد التفاوض على استسلامنا |
Até eu sentir a cadeia de comando nisto e até ouvires outra coisa, não vais, e Repito, não vais arrancar mais... | Open Subtitles | حتى أعلم القادة بهذا وحتى يأتيك أمرٌ مُختلِف ...لن تُقدِم ...أكرّر ...لن تنزع مزيدًا |
Repito, mexicanos ilegais no sector cinco. | Open Subtitles | أكرّر مُتسلّلون في القسم الخامس |
Não, Repito, não sobrevoe Wisteria Park com essa faixa. | Open Subtitles | .. لا تقم .. أكرّر لا تقم بالتحليق فوق متنزه "ويستيريا" بتلك اللافتة |
Repito: dirijam-se à cripta. | Open Subtitles | - زولو 2،1 و 3" التحوّل إلى الموقع، أكرّر التحوّل إلى الموقع |
Eu só estou a traduzir, está bem. Repito o que ele diz. | Open Subtitles | أنا أترجم حديثه أي أكرّر ما يقوله وحسب |
Agora Repito, levantem-se e afastem-se das secretárias. Por favor. | Open Subtitles | أكرّر الآن، انهضوا وابتعدوا عن مكاتبكم... |
Repito, abra a porta do passageiro. | Open Subtitles | أكرّر إفتح باب الركاب |
Repito: eles estão vestidos de polícias. | Open Subtitles | أكرّر ! إنهم يرتدون ملابس شرطة |
Pois estava. Tome notas, não me vou repetir. | Open Subtitles | لقد كنتَ كذلك ، خذ ملاحظات لن أكرّر الكلام |
Ouvi isso na rádio e fico Repetindo. | Open Subtitles | لقد سمعت أحدهم ، يقول ذلك على الراديو الوطني وأنا أكرّر ذلك فحسب إلى الناس |
Desculpe. Eu não volto a fazer aquilo. Prometo. | Open Subtitles | اسمع ، أنا متأسفة ، لن أكرّر هذا لن أفعل هذا مجددا ، أعدك بهذا |