Abandonaste-os em uma casa dirigida por serviçais incompetentes. | Open Subtitles | بل على العكس, لقد هجرتِ المنزل تحت إدارة خدم غير أكفاء بشكل مخزٍ. |
Para ele são todos incompetentes, ganham dinheiro a mais e tentam lixá-lo. | Open Subtitles | سانتوس يعتقد أن الجميع ليسوا أكفاء بأنني أحصل على أموال كثير أو أنني أحاول التخلص منه |
Sr. Campbell, você tem que substituir o balcão extremamente caro que um de seus trabalhadores incompetentes estragou, quando devia estar a arranjar o frigorífico. | Open Subtitles | عليك أن تستبدل جهاز الحساب الغالي الثمن الذي عطبه أحد عمالك الغير أكفاء بينما كان عليه إصلاح الثلاجة |
Porque eles são pontuais e eficientes, com uma ética de trabalho muito forte. | Open Subtitles | لأنهم أكفاء ودقيقون ولديهم مبادئ في العمل. |
E caçadores eficientes. | Open Subtitles | كونوا أهدافاً مرواغة و صيادون أكفاء |
Os federales são muito eficientes. | Open Subtitles | الفدراليين أكفاء جداً |
Só são uns ladrões incompetentes. | Open Subtitles | لقد كنت خاطئاً مجرد لصوص غير أكفاء. |
mas estamos a tratar disso. São uns incompetentes. Trinta pessoas, todas incompetentes. | Open Subtitles | يالكم من أشخاصٍ غيرٍ أكفاء أبداً |
Porque os executivos são incompetentes, senhor? | Open Subtitles | لأنّ إطاراتنا غير أكفاء يا سيدي؟ |
Seus homens são incompetentes! | Open Subtitles | رجالك غير أكفاء |
Queres saber uma, pegamos esses estudantes da UCLA e da USC e são todos uns incompetentes. | Open Subtitles | تحصل على كل هؤلاء الطلبة والفتيان هنا من جامعة (كاليفورنيا - لوس أنجلوس) وجامعة (جنوب كاليفورنيا) إنهم ليسوا أكفاء |
O que pode fazer, Don Salvatore? Eles são incompetentes. | Open Subtitles | ماذا يمكنك أن تفعل، (دون سالفتوري) هم غير أكفاء! |
Claro que, sendo assim, julgar os subordinados incompetentes que desobedecem às ordens é a natureza de um comandante", disse ele. | Open Subtitles | ... في هذه الحالة ، بالطبع ... وإصدار الأحكام على الجنود الغير أكفاء ! |