"أكن أتوقع أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estava à espera de
        
    • achei que
        
    • esperava que
        
    Boa noite, senhor. Não estava à espera de o encontrar aqui. Open Subtitles مساء الخير سيدي لم أكن أتوقع أن أراك هنا؟
    Não estava à espera de falar contigo hoje. Está tudo bem? Open Subtitles أهلاً، لم أكن أتوقع أن تتصل اليوم أكل شيء على مايرام؟
    Mas é que não estava à espera de te ver. Open Subtitles انها مجرد أن لم أكن أتوقع أن أراك .
    Bem, achei que seria um jogo bruto esta noite, só não esperava ser acertado de fora do campo. Open Subtitles حسنا, كنت أظنها ستكون مباراة صعبة اليوم ولكنني فقط لم أكن أتوقع أن أصاب خارج الملعب
    Não achei que tu percebesses. Open Subtitles بل أدرك ذلك. ولكنني لم أكن أتوقع أن تدرك أنت ذلك
    Não esperava que fugisse da festa de vitória desta noite. Open Subtitles ولم أكن أتوقع أن تخرج من حفلة انتصارك الليلة
    Não esperava que o sangue tivesse aquele aspecto. Open Subtitles أعتقد أنني فقط لم أكن أتوقع أن يبدو الدم هكذا
    Mas, tu és uma música que nunca estava à espera de tocar. Tira-me isto! Open Subtitles ولكنك لحنك لم أكن أتوقع أن أعزفه
    achei que não voltavas a andar tão cedo. Open Subtitles أقسم أنني لم أكن أتوقع أن أراك تتجول بسرعة هكذا
    Não achei que te veria a sair tão cedo. Open Subtitles لم أكن أتوقع أن تترك المكان فى أى وقت قريبًا
    Está bem. Não achei que seria fácil. Open Subtitles هذا شيء جيد لم أكن أتوقع أن تكوني سهلة
    Desculpa o meu vocabulário, mas não esperava que... fosses tu! Open Subtitles آسف لسوء سلوكي لم أكن أتوقع أن تكوني أنتِ أنتِ
    Não esperava que acontecesse tão depressa. Open Subtitles وأعتقد أن هذه المكالمة كانت بشأنك لم أكن أتوقع أن يحدث هذا بهذه السرعة
    Sabes, eu não esperava que aquilo fosse naquela direcção. Open Subtitles كما تعرف، لم أكن أتوقع أن أذهب في ذلك الإتجاه
    Não esperava que parecesse tão caro. Open Subtitles لم أكن أتوقع أن تبدو مكلفة إلى هذا الحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more