"أكن أعرفها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sabia
        
    Não sabia antes de entrar no submarino, mas descobri. Open Subtitles لم أكن أعرفها قبل صعودي الغواصة لكنني تعلمتها.
    És amante de carros. Outro facto do Cameron que eu não sabia. Open Subtitles أنت شاب سيارات، معلومة مثيرة أخرى عن كاميرون، لم أكن أعرفها
    Eu também não sabia até ir ver no dicionário. Open Subtitles لابأس، لم أكن أعرفها أنا أيضاً حتى بحثت عنها
    A aula enervou-me, a rever coisas que eu sabia, mas depois não sabia e... Open Subtitles كنت مضغوطه في المحاضره.. بمراجعه أشياء أعتقدت اني أعرفها.. ولكن لم أكن أعرفها ،..
    Coisas que nem eu sabia, sobre o meu marido na altura. Open Subtitles عرف أشياء عني، أشياء حتى أنا لم أكن أعرفها حول زوجي في ذلك الوقت
    Junta isso à lista de coisas que eu não sabia. Open Subtitles فقط سوف أضيف هذا إلى قائمة الأشياء لم أكن أعرفها
    Na verdade, ela estava a dizer coisas que eu não sabia sobre ti. Open Subtitles فى الواقع، لقد كانت تخبرنى بعض الأمور لم أكن أعرفها عنك
    Aprendi tudo isso, que não sabia antes. Open Subtitles انظر، لقد عرفت كل هذه الأشياء التي لم أكن أعرفها سابقًا، حسنًا؟
    Ajudou-me a preencher bastantes lacunass, a responder a dúvidas que eu nem sabia que tinha. Open Subtitles ساعدني على ملىء بعض الفراغات أجاب أسئلة لم أكن أعرفها عن نفسي.
    Mas não sabia essa do I antes do E! Essa não sabia, juro. Open Subtitles l" قبلال "E" لمأكن أعرفأنال " لم أكن أعرفها أقسم لك
    Havia muita coisa que eu não sabia. Open Subtitles كانت هناك أمور كثيرة لم أكن أعرفها.
    Não sabia que tinha esse poder. Open Subtitles يا الله، عندي قدرات لم أكن أعرفها
    - Aquela Lullaby que eu não sabia? Open Subtitles -تلك الهدهدة الّـتي لم أكن أعرفها ؟
    Coisas que eu nunca antes sabia. Open Subtitles أشياءٌ لم أكن أعرفها من قبل
    Coisas que eu não sabia. Open Subtitles أمور لم أكن أعرفها ... تيس - توقفِ -
    Eu não sabia! Eu não sabia que era ela! Open Subtitles لم أكن أعرفها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more