Não sabia antes de entrar no submarino, mas descobri. | Open Subtitles | لم أكن أعرفها قبل صعودي الغواصة لكنني تعلمتها. |
És amante de carros. Outro facto do Cameron que eu não sabia. | Open Subtitles | أنت شاب سيارات، معلومة مثيرة أخرى عن كاميرون، لم أكن أعرفها |
Eu também não sabia até ir ver no dicionário. | Open Subtitles | لابأس، لم أكن أعرفها أنا أيضاً حتى بحثت عنها |
A aula enervou-me, a rever coisas que eu sabia, mas depois não sabia e... | Open Subtitles | كنت مضغوطه في المحاضره.. بمراجعه أشياء أعتقدت اني أعرفها.. ولكن لم أكن أعرفها ،.. |
Coisas que nem eu sabia, sobre o meu marido na altura. | Open Subtitles | عرف أشياء عني، أشياء حتى أنا لم أكن أعرفها حول زوجي في ذلك الوقت |
Junta isso à lista de coisas que eu não sabia. | Open Subtitles | فقط سوف أضيف هذا إلى قائمة الأشياء لم أكن أعرفها |
Na verdade, ela estava a dizer coisas que eu não sabia sobre ti. | Open Subtitles | فى الواقع، لقد كانت تخبرنى بعض الأمور لم أكن أعرفها عنك |
Aprendi tudo isso, que não sabia antes. | Open Subtitles | انظر، لقد عرفت كل هذه الأشياء التي لم أكن أعرفها سابقًا، حسنًا؟ |
Ajudou-me a preencher bastantes lacunass, a responder a dúvidas que eu nem sabia que tinha. | Open Subtitles | ساعدني على ملىء بعض الفراغات أجاب أسئلة لم أكن أعرفها عن نفسي. |
Mas não sabia essa do I antes do E! Essa não sabia, juro. | Open Subtitles | l" قبلال "E" لمأكن أعرفأنال " لم أكن أعرفها أقسم لك |
Havia muita coisa que eu não sabia. | Open Subtitles | كانت هناك أمور كثيرة لم أكن أعرفها. |
Não sabia que tinha esse poder. | Open Subtitles | يا الله، عندي قدرات لم أكن أعرفها |
- Aquela Lullaby que eu não sabia? | Open Subtitles | -تلك الهدهدة الّـتي لم أكن أعرفها ؟ |
Coisas que eu nunca antes sabia. | Open Subtitles | أشياءٌ لم أكن أعرفها من قبل |
Coisas que eu não sabia. | Open Subtitles | أمور لم أكن أعرفها ... تيس - توقفِ - |
Eu não sabia! Eu não sabia que era ela! | Open Subtitles | لم أكن أعرفها |