"أكن أعرف أنّه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sabia que ele
        
    • sabia que era
        
    Eu disse "desculpe-me", que não sabia que ele estava lá e que eu já estava de saída. Open Subtitles أنّي آسفة، لم أكن أعرف أنّه كان هناك. وهممتُ بالمغادرة.
    Não sabia que ele me ia atacar. Queria salvar o meu emprego. Open Subtitles لم أكن أعرف أنّه سيهاجمني، كنتُ أحاول الحفاظ على عملي.
    - Ele era meigo. Eu sabia que ele era doido por mim. Open Subtitles كان جميلاً لم أكن أعرف أنّه متيّم بحبّي
    Não sabia que ele ia para casa hoje. Open Subtitles لم أكن أعرف أنّه سيرجع اليوم للبيت.
    Quando me disseste que me podias ajudar a encontrar o meu pai, não sabia que era por teres colocado escutas na minha casa. Open Subtitles حين قلت لي أنّك ستساعديني على البحث عن أبي، لم أكن أعرف أنّه لأنك تراقبين منزلي.
    Olhem, por favor, eu... não sabia que ele iria magoar alguém. Open Subtitles اسمعا، أرجوكما... لمْ أكن أعرف أنّه سيؤذي أحداً.
    Ele é sempre tão Oliver. Não sabia que ele precisava de mim. Open Subtitles كما هي طبيعة (أوليفر) دائماً، لم أكن أعرف أنّه يحتاجني
    Não sabia que ele foi suspeito. Open Subtitles لم أكن أعرف أنّه مشتبه به
    Não sabia que ele estava em Storybrooke. Open Subtitles -لمْ أكن أعرف أنّه في "ستوري بروك "
    Sim, talvez a tenha comprado para o desafio de comida, mas não sabia que era cicuta. Open Subtitles حسناً، ربّما اشتريتُه من أجل تحدّي الطعام ولكنّي لم أكن أعرف أنّه شوكران
    Na altura, não sabia que era fingimento. Open Subtitles لم أكن أعرف أنّه كان مُجرّد تمثيل في ذلك الوقت.
    Não sabia que era capaz de fazer isto. Open Subtitles لم أكن أعرف أنّه يمكنني فعل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more