"أكن أعرف من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sabia quem
        
    • soubesse quem
        
    Quando te levei água na caravana, não sabia quem eras, mas teria morrido por qualquer seguidor de Ali Babá. Open Subtitles عندما كنت أحضر لك الماء في قفصك في القافلة لم أكن أعرف من أنت ولكن أموت من أجل أتباع علي بابا
    Não sabia quem andava por aí. Open Subtitles لم أكن أعرف من يحوم حولي هل اصبت بمكروه ؟
    O meu Soubeyran que me faltou toda a minha vida... e que deixei matar-se a trabalhar, porque eu não sabia quem ele era. Open Subtitles كان إبني الذي تمنيته طوال حياتي وأنا الذي قدته للموت لأني لم أكن أعرف من يكون هو
    Quando me casei, não sabia quem ele era. Open Subtitles لم أكن أعرف من هو زوجي السابق فعلاً عندما تزوجته
    Se eu não soubesse quem sou, reagiria da mesma maneira. Open Subtitles حسناً ، إذا لم أكن أعرف من أنا سيكون لدي أيضاً مشكلة في النوم
    Ted, tens de dizer ao velhote. Eu não sabia quem ele era. OK. Open Subtitles تيد ، يجب ان تحصل على كلمة من الرجل العجوز لم أكن أعرف من هو
    Os homens no armazem, nao sabia quem eram. Open Subtitles إولائك الرجال في المستودع لم أكن أعرف من هم لم يخبرني أحد أي شيء
    Não sabia quem teria de enfrentar, mas estava preparado para fazer o que fosse necessário para a salvar. Open Subtitles لم أكن أعرف من الذي سأواجهه لكنني كنت مستعدا لفعل ما هو ضروري لأنقاذها
    Eu não sabia quem era até ouvir este álbum. Open Subtitles لم أكن أعرف من أنا حتى سمعت هذا الألبوم.
    Não sabia quem andava atrás de mim. Open Subtitles كنتُ أعرف أنّ شخصاً يسعى خلفي ولكن لم أكن أعرف من
    Não sabia quem teria de enfrentar, mas estava preparado para fazer o que fosse necessário para a salvar. Open Subtitles لم أكن أعرف من الذي سأواجهه لكنني كنت مستعدا لفعل ما هو ضروري لأنقاذها
    Não sabia quem ele era ou o que fazia. Ele era só... Open Subtitles لم أكن أعرف من هو او ماذا يعمل .. أنه كان مجرد
    Uma vez, andei com uma rapariga e percebi que nem sequer sabia quem ela era. Open Subtitles كنت اواعد فتاة في يوم من الأيام ، ولاحظت لم أكن أعرف من كانت هي
    Eu não sabia quem eras, seu parvalhão do caraças. Open Subtitles لم أكن أعرف من كان حتى سمعت الحديث سخيف سخيف.
    Não, claro que não. Apenas não sabia quem era. Open Subtitles كلا , بالطبع لا لم أكن أعرف من تكون
    É que não sabia quem é que andava no meu quintal. Open Subtitles لم.. لم أكن أعرف من كان في الحديقة
    Eu era novo, não sabia quem era. Open Subtitles كنتُ صغيراً ، لم أكن أعرف من أنا
    Não sabia quem ele era. Nunca sei. Open Subtitles لم أكن أعرف من كان ذلك لم أعـرف مطلقًا
    Ao princípio, não sabia quem eram. Open Subtitles لم أكن أعرف من كانوا في البداية
    Nem sequer sabia quem era até ser informado que estava morto. Open Subtitles لم أكن أعرف من هو حتى سمعت نبأ موته
    Foi como se não soubesse quem diabo eras tu. Open Subtitles و كأنّني لم أكن أعرف من كنتِ بحقّ الجحيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more