"أكن أعلم أنكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sabia que era
        
    • sabia que estavas
        
    • sabia que eras
        
    • sabia que tinhas
        
    Menina Bennett, não sabia que era accionista. Open Subtitles آنســة بينيت لم أكن أعلم أنكِ مالكة أسهم
    Eu sabia que era corajosa, mas não estúpida. Open Subtitles أعرف أنكِ جرئية لكني لم أكن أعلم أنكِ غبية
    - Desculpa, não sabia que estavas aqui. Open Subtitles إني آسفة، لم أكن أعلم أنكِ هنا
    Não sabia que estavas cá esta noite. Open Subtitles لم أكن أعلم أنكِ تعملين ليلاً.
    Eu não sabia que eras a tal A Yuki falava-me muito de ti. Open Subtitles لم أكن أعلم أنكِ أنتِ البنت التى حكت لى "يوكى" كثيراً عنها
    Eu... não sabia que tinhas mantido isso em segredo para ele. Open Subtitles أنـا.. لـم أكن أعلم أنكِ لـم تُخبريه بالأمر،
    - Não sabia que era de Nova Iorque! Open Subtitles -لم أكن أعلم أنكِ من (نيويورك )
    Nada não, Dra. Brennan. Apenas, não sabia que era tão... Open Subtitles (لا شيء لاشيء د (برينان فلم أكن أعلم أنكِ ...
    Não sabia que estavas aqui. Open Subtitles لم أكن أعلم أنكِ هنا
    Também eu não sabia que estavas cá na cidade. Open Subtitles حتى أنا لم أكن أعلم أنكِ هنا
    Não sabia que estavas à espera. Open Subtitles لم أكن أعلم أنكِ تنتظرين.
    Não sabia que eras uma fã. Open Subtitles لم أكن أعلم أنكِ من المعجبين به.
    Eu não sabia que eras religiosa. Open Subtitles لم أكن أعلم أنكِ متدينة
    Eu... não sabia que tinhas mantido isso em segredo para ele. Open Subtitles أنـا.. لـم أكن أعلم أنكِ لـم تُخبريه بالـأمر،
    Lydia, não sabia que tinhas tantos talentos escondidos. Open Subtitles "ليديا"، لم أكن أعلم أنكِ لديكِ هذا الكمّ من المواهب الدفينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more