Não sabia se podia confiar em ti. O teu patrão pôs lá aquele avião. | Open Subtitles | لم أكن أعلم إن كان بوسعي الوثوق بك فرئيسك من وضع الطائرة هناك |
Não sabia se ia ser um dos teus grandes jantares, | Open Subtitles | لم أكن أعلم إن كانت ستكون واحدة من حفلات العشاء خاصتكم. |
Estava um pouco preocupada porque marcamo-la para depois da minha última sessão de quimioterapia, e não sabia se poderia viajar, mas, querido, a brisa do mar é tudo aquilo que precisava. | Open Subtitles | خذ، كنت قلقةً قليلاً لأننا حجزناها بعد آخر علاجٍ كيميائي ولم أكن أعلم إن كنت مستعدة للرحلة لكن يا عزيزي |
Mas, desta vez não sabia se conseguiria salvá-lo. | Open Subtitles | لكن هذه المرة.. لم أكن أعلم إن كنت أستطيع إنقاذه |
Não sabia se conseguia vir e vim para poder contar o que acontecer. | Open Subtitles | لم أكن أعلم إن كنتي قادرة على المجيء إذا أتيت لأطلعك على كل شيء يحدث |
Não sabia se me deixavas voltar. | Open Subtitles | لم أكن أعلم إن كنت ستسمحين لي بالعودة معكنّ |
Eu não sabia se podia confiar em si. | Open Subtitles | لم أكن أعلم إن كان يمكننى الثقة بكِ |
Não sabia se era correcto pedir-lhe. | Open Subtitles | لم أكن أعلم إن كان من العادل أن أسألك |
Eu não sabia se ias precisar de alguma coisa para amanhã, então... | Open Subtitles | لم أكن أعلم إن كنتِ بحاجة لـشيئ ما |
Não sabia se devia contar-te. | Open Subtitles | ولم أكن أعلم إن كان بإمكاني إخبارك |
Não sabia se estavas viva ou morta. | Open Subtitles | لم أكن أعلم إن كنتِ حية أم ميتة |
Nem sequer sabia se eu ia tomá-los. | Open Subtitles | لم أكن أعلم إن كنت سآخذهم |
Não sabia se querias. | Open Subtitles | لم أكن أعلم إن كنت تريد. |
Bom, não sabia se tinhas comido. | Open Subtitles | {\pos(192,220)}حسنٌ , لم أكن أعلم إن كنت أكلت |
Não sabia se tu eras... | Open Subtitles | لم أكن أعلم إن كنت... |