"أكن أنوي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tive intenção
        
    • era para
        
    • tinha intenção
        
    • não pretendia
        
    • minha intenção
        
    • estava a planear
        
    E depois quando estava a namorar com as duas ao mesmo tempo, não tive intenção de esconder às duas sobre a outra. Open Subtitles ولكن سارت الأمور بشكل جعلني أواعد كلتاهما في نفس الوقت ولكني لم أكن أنوي أن أخبر كلتاهما أنني أواعد الأخرى
    Nunca tive intenção de encorajar os afetos de dois... pretendentes de qualidade, como diz. Open Subtitles لم أكن أنوي تشجيع محبة اثنين الخاطبين الجيدين، كما تقول
    Sim. Não era para ir, mas agora vou porque a Clara vai, e, de repente, parece-me a melhor ideia de sempre. Open Subtitles لم أكن أنوي الذهاب لكنّي سأفعل لأنّكِ ستكوني هناك، وفجأةً تبدو هذه أفضل فكرة على الإطلاق
    Não era para ter vindo. Open Subtitles لمّ أكن أنوي المجيء، لمّ أكن أفكر بذلك.
    Desculpa, querida. Não tinha intenção nenhuma de te incomodar. Open Subtitles آسف، عزيزتي لم أكن أنوي إغصابكِ نهائياً
    Não tinha intenção de demorar tanto. Peço imensa desculpa. Open Subtitles لم أكن أنوي الإطالة إنني آسف حقاً
    Eu não pretendia mostrá-lo ainda, mas tem sido um bom camarada. Open Subtitles لم أكن أنوي أن أظهره بعد؛ ولكنك شخص لطيف
    Eu juro, nunca foi minha intenção coloca-lo em perigo. Open Subtitles أعدكَ، لم أكن أنوي أن أضعكَ في مهب الأذى
    Não estava a planear reeleger-me. Open Subtitles لم أكن أنوي الاستمرار في دورة أخرى
    Nunca tive intenção de fazer sexo com ele. Open Subtitles لم أكن أنوي ابداً على ممارسة الجنس معه
    Não tive intenção de me envolver tanto. Open Subtitles لمْ أكن أنوي التعمّق بالأمر.
    Não era para ser educada. Open Subtitles لم أكن أنوي أن أكون لبقة
    Não era para vir, mas... Open Subtitles - لم أكن أنوي ذلك, إلا ...
    Não tinha intenção de te dar o bilhete. Open Subtitles لأنني لم أكن أنوي أن أُعطيكِ التذاكر ! (أسرع يا (بد
    Eu não pretendia magoar-te... muito. Open Subtitles لم أكن أنوي إيذائك .كثيراً لم تقترب حتي من إيذائك لي
    Quero que saibas que nunca foi minha intenção deixar-te, não assim, não no dia do nosso casamento, mas não tive escolha. Open Subtitles أريدكِ ان تعلمي، أنني لم أكن أنوي إطلاقا ترككِ، ليس بهذه الطريقة، ليس في يوم زواجنا، لكنه لم يكن خياري.
    Não estava a planear gostar disto. Open Subtitles لم أكن أنوي ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more