Então, após a análise de pilhas de informação, o que descobrimos foi o seguinte: O desemprego e a pobreza só por si não conduziram às revoltas árabes de 2011. | TED | إذن بعد تحليل أكوام من البيانات، ما اكتشفناه كان هذا: البطالة والفقر لوحدهما لم يؤديا للانتفاضات العربية في 2011. |
E o que parecem ser duas grandes pilhas de folhas são, na verdade, apenas duas folhas que foram retalhadas pelas condições duras do deserto | TED | و مايبدو و كأنه أكوام من الأوراق هو في الحقيقة عبارة عن ورقتين فقط تمزقت إلى أجزاء بفعل الأحوال الصعبة للصحراء |
Sem advogados, julgamentos, perguntas, sem adiamentos, sem investigações. Só pilhas de corpos. | Open Subtitles | لا محامون ولا محاكمات ولا أسئلة ولا إيقافات ولا تحقيقات، مجرّد أكوام من الجثث |
montes de caveiras, recifes de ossos de marinheiros afogados. | Open Subtitles | أكوام من الجماجمِ سلسلة عظامِ البحّارةِ الغَارِقةِ |
Eu acordei hoje, há uns dois segundos... e achei montes de pedras amontoados a volta da tenda. | Open Subtitles | استيقظنا هذا الصباح منذ ثانيتين مضت وهناك أكوام من الصخور خارج خيمتنا |
Bem, esse latin é para "tenho uma pilha de dinheiro... para podermos pegar várias substâncias ilícitas"? | Open Subtitles | حسناً، هل هي لاتينية أن "لدي أكوام من المال حتى يمكننا أن نحرز كميات كبيرة من المجوهرات المسروقة؟". |
Montes dela. | Open Subtitles | أكوام من النقود |
Ela guardava tudo. Até pilhas de correspondência. | Open Subtitles | .لقد احتفظت بكل شيء أكوام من البريد أيضاً |
A polícia invadiu-lhe a casa. Encontraram pilhas de DVDs de tipos a sufocarem as suas cobras. | Open Subtitles | داهمت الشرطة منزلة وعثروا على أكوام من الشرائط لأشخاص يسمنون |
Ficamos lá dois dias e vimos pilhas de mortos, 130 homens, só 16 metralhadoras Lewis. | Open Subtitles | بقينا هناك يوميين وشاهدنا أكوام من القتلى حوالي 130 رجل وفقدنا فقط 60 جندي |
Um mês depois de me sentir terrivelmente frustrada, entrei numa sala de conferências que estava cheia de agentes da polícia e pilhas e pilhas de arquivos. Os agentes da polícia estavam sentados | TED | لذا بعد حوالي شهر من شعوري بالإحباط الذي لا يصدق، دخلت إلى غرفة اجتماعات كانت مليئة بالمحققين و بأكوام و أكوام من ملفات القضايا، و كان المحققن جالسين هناك مع دفاتر صفراء، يدونون الملاحظات. |
E, devo admitir, ainda tenho pilhas de correio que não foram organizadas e pilhas de emails que não li. | TED | ويجب أن أعترف أنه لا يزال لدي أكوام من البريد التي لم أقم بفرزها بعدُ وأكوام من رسائل البريد الإلكتروني التى لم أطلع عليها |
Não sei por que razão, escrevi sobre dólmenes — pilhas de rochas — que um homem estava a construir. | TED | لسبب ما كتبت عن منطقة كراينز -- أكوام من الصخور-- كان هذا صنيع رجل بناء. |
E tenho pilhas de correio de pessoas a dizer que me odeiam, porque lhes roubei o campeão de peso-pesados delas. | Open Subtitles | من الأطباء والمحامين وأنا عندى أكوام من البريد ... من ناس .... |
"pilhas de pedaços de seda e sacas de jóias. | Open Subtitles | أكوام من الحريريات و أكياس من الجواهر |
Vai deixando pequenas pilhas de cinza ao longo do Caminho. | Open Subtitles | يترك أكوام من الرماد على طول كامينو |
Estou contigo na feira popular, rodeado de... montes de estrume, mesmo que não consiga ver um único animal | Open Subtitles | .. أنا في الكرنفال معك محاط بـ أكوام من الروث الحيواني ومع ذلك لم أرى حيوان واحد حتى الآن |
Vão haver montes de traumatismos. | Open Subtitles | أتعلمين شيئا؟ لابد أن يكون هناك أكوام من إصابات الرأس، |
Vinha aqui pelo menos uma vez por semana com montes de cupons, limpar as minhas prateleiras. | Open Subtitles | تتواجد هنا مرّة في الأسبوع على الأقل مع أكوام من القسائم، وتُخلي رفوفي. |
Tivemos quarenta... não, cinquenta homens hoje aqui que só eram uma pilha de ossos seguros pelos uniformes. | Open Subtitles | كان لدينا أربعون، كلا خمسون رجلاً هنا اليوم ما هم إلاّ بضعة أكوام من العظام متماسكون سويةً بأزيائهم! |