E porque é que tenho que ser eu a desistir disto? | Open Subtitles | ولما يجب أن أكون أنا من يتخلى عن هذه الصفقة |
Poderia ser eu a estar naquela força, em vez de ti. | Open Subtitles | قد أكون أنا من يتدلى من تلك المشنقه وليس انت |
Devia ser eu a usar, esse maldito anel. | Open Subtitles | ينبغي أن أكون أنا من يضع ذلك الخاتم اللعين. |
Pois, mas não teria sido eu a fazê-la chorar. | Open Subtitles | نعم ولكن لن أكون أنا من جعلها تبكي |
Se alguma vez estiver naquela mesa, espero ter sido eu a colocá-lo lá. | Open Subtitles | لو كنت يوماً مستلقي على تلك الطاولة أرجوا أن أكون أنا من تسبب بذلك |
sou eu que tenho de te proteger... de... gays arruaceiros. | Open Subtitles | المفروض أن أكون أنا من يحميك من المثليين الأقوياء الذين في الشوارع |
Não sou eu que tenho de me preocupar com os 20%. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن أكون أنا من يقلق بشأن اقتطاع العشرين |
Eu apenas... não estava à espera de ser eu a ter um presente. | Open Subtitles | .. أنا فقط لم أتوقع أن أكون أنا . من أحصل على هدية |
Quando chegarmos a casa quero ser eu a chamar o 911. | Open Subtitles | عندما نعود للمنزل ، أريد أن أكون أنا من تتصل ب 911 |
Tenho muita pena de ser eu a dizer-lhe isto. | Open Subtitles | آسفة أن أكون أنا من يخبرك بهذا |
Não, para ser eu a nomeada... | Open Subtitles | لا، أود أن أطلب أن أكون أنا من يتم توكيله... |
Detesto ser eu a dizer-te o seguinte... mas eu não sou o Luke. | Open Subtitles | أكره أن أكون أنا من يخبرك هذا.. لكني لست لوك... |
Por isso não quis ser eu a fazer-te suicidar | Open Subtitles | "لهذا لا أريد أن أكون أنا من تنتحر من أجله" |
Não devia ser eu a baixar-te? | Open Subtitles | ـ ألا ينبغي أن أكون أنا من يكون أعلى؟ |
Porque é que hei-de ser eu a dizer aos miúdos que o Pai Natal não existe? | Open Subtitles | يا إلهي، لمَ يجب أن أكون أنا من يخبر الأطفال عن عدم وجود "بابا نويل"؟ |
Porque tenho de ser eu a ser abraçada? | Open Subtitles | لماذا أكون أنا من يتم معانقته؟ |
Devia ter sido eu a levar a princesa e a colocá-la numa cela. | Open Subtitles | كان ينبغي أن أكون أنا من يأخذ الأميرة ويضعها في القفص |
Queria ter sido eu a puxar o gatilho. | Open Subtitles | وددت أن أكون أنا من يقتله. |
Todos os anos na festa de Natal da Corporação de Mordomos sou eu que tenho de usar o nariz vermelho e o chapéu pontiagudo por ganhar o concurso "Quem tem o amo mais estúpido". | Open Subtitles | ففي كل سنةٍ يُقام فيها كريسماس رؤساء الخدم أكون أنا من يرتدي الأنف الأحمر لفوزي بمسابقة "من يملك أغبى رئيس" |