"أكون صادقا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ser honesto
        
    • ser sincero
        
    • ser franco
        
    • seja honesto
        
    Talvez precise ser honesto contigo e dizer-te o que eu quero. Open Subtitles ربما يجب أن أكون صادقا معك و أخبرك بما أريد
    Só quis ser honesto contigo. Não sei quais são as regras. Open Subtitles أريد فقط أن أكون صادقا معك أنا لا أعرف القواعد
    Mas pior de tudo, sentia vergonha de ser honesto no palco. Open Subtitles لكنّ أكثر ما كان يخجلني هو أن أكون صادقا على الخشبة
    Talvez precise de ser sincero contigo e dizer-te o que quero. Open Subtitles ربما يجب أن أكون صادقا معك و أخبرك ماذا أريد
    Para ser sincero, acho que não vai resultar. Open Subtitles لِكي أكون صادقا ، أنا لا أعتقد أنها سوف تنجح
    Para ser franco, Charlie, está meio velha. Open Subtitles هل هو رائع؟ حسنا. كي أكون صادقا معك يا تشارلي انه بال قليلا
    Essa é a parte mais difícil, mas é do que vai precisar de mim, que eu seja honesto com ele. Open Subtitles وهذا أصعب شىء لكننى بحاجة إلى ذلك أن أكون صادقا معه
    E eu estou a tentar ser honesto sobre a minha misantropia. Open Subtitles أحاول أن أكون صادقا عن حقيقة كوني كارها للبشر
    Para ser honesto contigo, preferia ter uma armada das vossas naves. Open Subtitles لكى أكون صادقا معك أفضل أن آخذ أسطول سفنك
    Tenho de jogar ténis em breve, e para ser honesto esse pedaço da selva causa-me um extraordinário calafrio na espinha. Open Subtitles يجب أن ألعب التنس قريبا وحسنا، لكي أكون صادقا معك... إمتداد الغابة يعطيني حالة إستثنائية من الخوف المتقلب
    Que se seja apenas honesto? Não acho, na verdade, que tenha que se ser honesto. Open Subtitles فقط أكون صادقا لا أعتقد أنه يجب عليك أن تكون صادق
    Olhem, para ser honesto, não costumo trabalhar no balcão. Por isso... Open Subtitles انظر ، لكي أكون صادقا معك أنا لا أعمل في الاستقبال
    Mas tenho de ser honesto convosco, só os guerreiros mais fortes conseguem ultrapassar esta fase. Open Subtitles لكن يجب أن أكون صادقا معكم أقوى المحاربون فقط يستطيعون أن يقوموا بهذا الخيار البديل
    Não, eu sei que dois meses é pouco tempo para se ficar noivo... para ser honesto convosco, estava pronto para noivar logo no primeiro dia. Open Subtitles لا كنت أعلم أن هذين الشهرين ليسا بكافيين للخطوبة لكن لكى أكون صادقا معكم من أول يوم كنت مستعد أن أطلب الزواج منها
    Bem, o que tenho de fazer é ser honesto com ele. Open Subtitles حسنا ، ما كان علىّ فعله هو أن أكون صادقا معه
    Arranja outra pessoa,porque para ser sincero, ela é muito esquesita e mal disposta para mim. Open Subtitles احصلي على شخص آخر ، و لكي أكون صادقا إنها غريبة و مزعجة جدا لي
    Vou ser sincero contigo, está bem? Open Subtitles حسنا, اسمحوا لي أن أكون صادقا معكم هنا, حسنا؟
    Vou ser sincero contigo Mitch, porque há muita coisa em risco. Open Subtitles سوف أكون صادقا معك ,يا ميتش لأن هناك الكثير من الخطوط هنا
    Para ser sincero, estava a dormir em pé. Trabalhei 36 horas seguidas. Open Subtitles لكي أكون صادقا معك, لقد كنت أغفي فأنا كنت أعمل لمدة 36 ساعة متواصلة
    Relativamente à Protecção de Menores, vou ser franco, amanhã vão ser figurantes. Open Subtitles بالنسبة لوحدة حماية الأطفال، لكي أكون صادقا معكم، ستكونون بمثابة الاحتياطي غدا
    Para ser franco, queria conhecer-te. Open Subtitles حسنا ، أتيت لمقابلتك حتي أكون صادقا معك
    E como teu amigo, queres que seja honesto contigo, certo? Open Subtitles تريدني ان أكون صادقا اليس كدلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more