Quero que me trates disso... pois não vou lá estar quando ele a receber. | Open Subtitles | أريدك أن تهتمي بهذا من أجلي لأني لن أكون موجودة |
Mas vão prestar uma homenagem ao meu pai ao jantar, por isso é claro que tenho de lá estar. | Open Subtitles | ولكنّهم سيكرّمون والدي خلال هذا العشاء ولذا يجب أن أكون موجودة لأجله |
Gostaria de lá estar para o meu filho. | Open Subtitles | أودّ أن أكون موجودة مع ابني |
Walter, preciso de voltar para a Síria. Eu devia estar lá pelo Tarek. | Open Subtitles | والتر ، يجب أن أعود لسوريا يجب أن أكون موجودة من أجل طارق |
Eu disse que precisava estar lá. | Open Subtitles | قلتُ لكِ أني أحتاج أن أكون موجودة يا مارا |
Mas decidi que o que eu queria fazer era passar o resto dos anos da minha vida a apoiar jovens e a tentar estar lá para eles de alguma forma, de qualquer forma que pudesse. | TED | ولكن قررت أن ما أردت فعله هو قضاء السنوات القادمة من حياتي في دعم الشباب ومحاولة أن أكون موجودة بطرق بسيطة، مهما كانت الطريقة. |
Quero lá estar. | Open Subtitles | أريد أن أكون موجودة. |
- Quero estar lá quando ela acordar. | Open Subtitles | عودي إلى النوم -أريد أن أكون موجودة عندما تستيقظ |
Obrigada por me deixares estar lá. | Open Subtitles | شكراً لسماحك لي بأن أكون موجودة |