"ألام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dores
        
    Ele apareceu na loja depois do almoço queixando-se de dores no peito. Open Subtitles لقد دخل المتجر بعد الغداء وهو يشتكي من ألام في الصدر
    Ela não tem dores de cabeça, nem no pescoço, os exames estão limpos. Open Subtitles لا صداع , لا ألام عنقية و فحوصاتها سليمة
    A má notícia é que muito provavelmente irá ter dores lombares poucas e más. Open Subtitles الأخبار السيئه أنك ستعانى من ألام فى فقرات الضهر
    Muitas mães aqui usam-na para tratar as dores de barriga dos miúdos. Open Subtitles الكثير من الامهات هنا يُعطوه للاطفال من أجل ألام البطن
    Reclamava de falta de ar e dores no peito. Open Subtitles لقد كان يُعاني من ضيق في التنفس و ألام في الصدر
    Manter as dores do inferno na mente de alguém é a melhor... Open Subtitles إن حفظ ألام الجحيم في عقل الفرد ..أحد الطرق..
    E não duvides que vão vir aqui, à tua procura, trazendo-me dores de cabeça e estorvo, a darem-me cabo do meu coiro negro. Open Subtitles ومن ثمّ دون أدنى شك, سيأتون هنا باحثين عنك جالبين معهم الشحناء ومسببين لنا ألام الرأس وسيشعروننا بالتعب
    Tens dores de garganta? Doi-te o peito? Open Subtitles هل لديك ألام فى حنجرتك فى صدرك ؟
    As próximas semanas serão muito difíceis, Bo. Ela vai ter muitas dores. Open Subtitles -الأسابيع القادمة سوف تكون صعبة جدا ً سوف تعانى من ألام شديدة
    Precisamos dum intervalo para donut. Estamos com dores no peito. Open Subtitles -نحتاج أستراحه لدينا ألام بصدورنا
    Camille, tiveste alguns sintomas... dores abdominais? Open Subtitles هلتعانينيا (كاميل)منأيّأعراض , أيّ ألام بطنية؟
    Tens dores no pescoço ou nas costas? Open Subtitles حسناً، ألديك أية ألام في الرقبة أو الظهر؟ -هيا، (خواكين)
    Os médicos chamam de "dores fantasmas". Open Subtitles الأطباء يدعونه "ألام الشبح " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more