- Não achas que devíamos? - Devíamos? | Open Subtitles | حسناً ، ألا تظنين أنه يجب أن نكلمه بشأن هذا ؟ |
Ele é casado. Não achas que vai querer saber porquê? | Open Subtitles | إنه متزوج ، ألا تظنين أنه يحتاج أن يعرف لماذا ؟ |
Não achas que é tempo de esqueceres esse rapaz? | Open Subtitles | ألا تظنين أنه حان وقت نسيان ذلك الصبي؟ |
Eu quero dizer, você Não acha que isso pode virar uma bagunça? | Open Subtitles | أعني, ألا تظنين أنه قد يشوش الأمور قليلا؟ |
Não achas um pouco... perigoso ficares aqui a "passar pelas brasas", a noite toda? | Open Subtitles | ألا تظنين أنه من الخطر أن تنامي في العراء؟ |
Não acha que ele fala de um jogo do bem, mas que algo não está certo? | Open Subtitles | ألا تظنين أنه يتكلم حيال لعبة نظيفة لكنه ليس شيئا صحيحا؟ |
Lois, Não achas que deves acalmar? | Open Subtitles | ألا تظنين أنه يجب تخفّفي قليلاً من الشراب؟ |
Não achas que devias abrandar um bocado? | Open Subtitles | ألا تظنين أنه عليك ان تأخذي الامور بروية اكثر؟ |
Não achas que o homem tem por direito de mijar no meio do deserto? | Open Subtitles | ألا تظنين أنه من حق الرجل أن يتبوّل في الصحراء؟ |
Não achas que é altura... de contar-mos aos teus pais acerca de nós? | Open Subtitles | ألا تظنين أنه حان الوقت أن تخبري أهلك بأمرنا؟ |
Arnold, Não achas que devemos fazer a cena íntima comigo? Não, não. | Open Subtitles | ألا تظنين أنه يجب عليك القيام بالمشهد الحميمي برفقتي؟ |
Não achas que é tempo de parar de vadiar e arranjar um trabalho? | Open Subtitles | ألا تظنين أنه حان الوقت للتوقف عن التسكع وأن تحصلي على وظيفة؟ |
Como eu pensei... Não achas que deveria ter usado um casaco mais perceptível? | Open Subtitles | كما اعتقدت، ألا تظنين أنه كان يجدر بي ارتداء معطف ملفت أكثر؟ |
E Não achas que deves esperar pela tua vez? | Open Subtitles | ألا تظنين أنه يجب عليك أن تنتظرين دورك ؟ |
Se o Reynard tivesse matado a Marina, Não achas que haveria pedaços de Marina por todo o lado? | Open Subtitles | إذا رينارد قتل مارينا ألا تظنين أنه سوف يكون هناك الكثير من أجزاء مارينا مُلقاةً هنا ؟ |
Ainda assim, o estilo calmo e reservado Não achas que me torna fixe? | Open Subtitles | لا زلت, أعنى , الشيء الهادىء المحتاط... ألا تظنين أنه يجعلنى لطيفاً؟ |
Não achas que percebeu que estavas a mentir e pirou-se? | Open Subtitles | - ألا تظنين أنه أكتشف كذبك . - .وانسحب |
Se for para cancelar um compromisso com o homem que trabalha do outro lado da rua, Não achas que deves fazê-lo pessoalmente? | Open Subtitles | إذاكنتِتعتزمينإلغاءموعداً... مع رجل يعمل بالجهة المقابلة من الشارع ألا تظنين أنه ينبغي عليكِ فعل هذا بشكل شخصي؟ |
Sim, mas Não acha que devia pelo menos... | Open Subtitles | نعم, ولكن ألا تظنين أنه يجب منكِ على الأقل... |