- "Diablo" não significa "diabo"? | Open Subtitles | ألا تعني كلمة ديابلو الشيطان؟ نعم يا رجل |
- não significa mais de um? | Open Subtitles | ألا تعني تلك الصيغة أكثر من شخص ؟ |
Não queres dizer "vou dar da fuga, amiguinho"? | Open Subtitles | ألا تعني ذاهب شرقا وللأسفل ، يا صديقي العزيز ؟ |
- Não queres dizer um dos teus melhores? | Open Subtitles | ـ ألا تعني واحدة من لوحاتك الجيّدة؟ |
Não quer dizer "morreram"? | Open Subtitles | ألا تعني منذ أن ماتوا ؟ |
Não quer dizer que você falhou? | Open Subtitles | ألا تعني بأنك قد فشلت؟ |
Lá por nunca mais termos visto o Ricky na faculdade, não significa que morreu. | Open Subtitles | يا رجل, ليس سببا أننا لم نرى (ريكي) في الجامعة مرة أخرى! ألا تعني انه ميت |
Staeb não significa nada? | Open Subtitles | ألا تعني كلمة "ستايب" أي شيء ؟ |
A família não significa nada para vós? | Open Subtitles | ألا تعني العائلة لكِ شيئاً؟ |
Ela não significa nada? | Open Subtitles | ألا تعني أي شيء لك؟ |
-Então, isto não significa nada para si? | Open Subtitles | -إذن، ألا تعني هذه لك شيئا؟ |
"Parceiro" não significa "igual"? | Open Subtitles | ألا تعني كلمة "شريك" أنه "معادل"؟ |
Não queres dizer Steve acústico? | Open Subtitles | ألا تعني ستيف المتحرر؟ |
Não queres dizer "de impedir o Mal de o magoar"? | Open Subtitles | ألا تعني "أن توقف الشر من أذيته" ؟ |
Não queres dizer: "Rachel, como correu o teste?" | Open Subtitles | ألا تعني "مرحبا (رايتشيل), كيف كان امتحانك؟" |
- Não queres dizer "nós"? | Open Subtitles | ألا تعني "نحن"؟ |
Não queres dizer "Agente Especial Shaw"? | Open Subtitles | ألا تعني العميلة الخاصة (شو)؟ |
Não quer dizer o contrário? | Open Subtitles | ألا تعني العكس؟ |
Não quer dizer antes que o agente Hotchner assim o quis? | Open Subtitles | ألا تعني بأنّ العميل (هوتشنر) من أراد ذلك ؟ |
- Não quer dizer Charlotte e Miranda? | Open Subtitles | ألا تعني (شارلوت) و(ميرندا)؟ |