"ألا تفكر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não pensas
        
    • Já pensaste
        
    • Nunca pensas
        
    • não pensares
        
    A sério, Não pensas em mais nada senão rapazes e roupas? Open Subtitles ألا تفكر في شيئ أبداً أضافة إلى الأولاد والملابس
    Rudy, Não pensas noutra coisa a não ser em comida? Open Subtitles رودي ألا تفكر في شيء سوى الطعام؟
    Não pensas nas pessoas que podias ajudar? Open Subtitles ألا تفكر في الناس الذين يمكنك مساعدتهم؟
    Talvez contratemos uma empregada. Já pensaste nisso? Open Subtitles إلى جانب أننا من الممكن أن نؤجر خادمة ألا تفكر في هذا ؟
    - Já pensaste em sair de Hong Kong? Open Subtitles ألا تفكر ابداً في ترك هونغ كونغ ؟ في الهجرة ؟
    Nunca pensas nisso? Open Subtitles ألا تفكر بذلك أبداً؟
    Nunca pensas nela? Open Subtitles ألا تفكر بها أبداً , يارجل ?
    Lembras-te daquele jogo em que alguém te diz para não pensares em algo e depois só fazes isso? Open Subtitles أتذكر اللعبة التي يخبرك شخص فيه ألا تفكر بشيء ما وحينها لا تفعل إلا هذا؟
    Não pensas noutra coisa? Open Subtitles يا للهول، (إيرل)، ألا تفكر بشىء أبداً غير ذلك.
    Não pensas noutra coisa? Open Subtitles ألا تفكر بشئ آخر؟
    - Não pensas noutra coisa? Open Subtitles ألا تفكر بأي شئ آخر؟
    Já pensaste que talvez todas estas coisas más que estão a acontecer à mãe dos teus filhos se devam a algo terrível que fizeste à mãe de outras crianças? Open Subtitles ألا تفكر ربما كل ما حدث لأم أطفالك ربما بسبب شيء بشع فعلته لوالدة طفل آخر ؟
    Já pensaste neles? Ou em mim? Open Subtitles ألا تفكر بهم قط, وبشأنى؟
    Já pensaste nessa merda? Open Subtitles ألا تفكر في ذلك؟ -حسنا
    Nunca pensas no teu pai? Open Subtitles ألا تفكر بأبيك أبدًا؟
    Nunca pensas nisso? Open Subtitles ألا تفكر بذلك؟
    É melhor não pensares sobre aquela noite, sabes. Open Subtitles الأفضل ألا تفكر في تلك الليلة، كما تعلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more