"ألا تقصدين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não queres dizer
        
    • Não será antes
        
    Não queres dizer: "O quanto poderíamos magoar a Lorelai"? Open Subtitles ألا تقصدين " كم نحن نستطيع أن نؤذي لوريلاي؟ "
    Não queres dizer um vestido? Open Subtitles ألا تقصدين ، ثوباً فضفاضاً
    Não queres dizer "a tua única peça"? Open Subtitles ألا تقصدين مسرحيتك الوحيدة؟
    Essa gente? Não queres dizer a nossa gente? Open Subtitles أولئك الناس"؟" ألا تقصدين "قومنا"؟
    Não será antes "olá, pata que acredita em tudo o que lhe dizem"? Open Subtitles ألا تقصدين "مرحباً أيتها الساذجة التي تصدق كل ما تقولينه"؟
    Não será antes "minha"? Open Subtitles ألا تقصدين فكرتي أنا ؟
    Não queres dizer "trouxe"? Open Subtitles - ألا تقصدين لمن؟
    Não queres dizer, Tandy? Open Subtitles ألا تقصدين (تاندي)؟
    - Não queres dizer Tandy? Open Subtitles ألا تقصدين (تاندي)؟
    Não queres dizer... Open Subtitles ألا تقصدين ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more