"ألا يتعيّن أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não devias
        
    Não devias estar em casa a reconfortá-la, ou estás com medo de lá estar quando ela perceber que o irmão morreu? Open Subtitles ألا يتعيّن أن تكون معها لتواسيها؟ أم تخشى التواجد معها حين تتبيّن أن أخاها قد مات؟
    Não devias estar em Mystic Falls a matar vampiros? Open Subtitles ألا يتعيّن أن تكون في (مسيتك فولز) تقتل مصّاصين الدماء؟
    Não devias estar à procura do Tyler até aos confins do mundo ou ainda há esperança e sonhos que queres destruir por estes lados? Open Subtitles ألا يتعيّن أن تكون بالخارج مطاردًا (تايلر) حتّى أواخر الأرض؟ أم ثمّة آمال وأحلام تبتغي تحطيمهم في هذه الأنحاء؟
    Não devias estar no teu caixão? Open Subtitles ألا يتعيّن أن تكون في تابوتك؟
    E por falar nisso, Não devias estar... a preparar-te ou... a falar com a Liv ou outra coisa a não ser estares a arrumar as tuas coisas? Open Subtitles وبالتحدث عن ذلك، ألا يتعيّن أن تكوني تتحضّرين أو تحادثي (ليف) أو أي شيء غير حزم أغراض غرفتنا الجامعيّة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more