"ألا يجب أن تكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não devias estar
        
    • não devia estar
        
    • não deveria estar
        
    Estamos a meio do dia, Não devias estar a trabalhar? Open Subtitles نحن في منتصف اليوم ألا يجب أن تكون بالعمل؟
    Óptimo, mas Não devias estar na sanita? Open Subtitles رائع , و لكن ألا يجب أن تكون في الحمام الأن ؟
    É sexta-feira. Não devias estar com os teus amigos, a assustar pessoas? Open Subtitles إنه يوم الجمعة , ألا يجب أن تكون مع أصدقائك تُخيف كبيرى السن ؟
    não devia estar em Estocolmo a tentar recorrer da sua sentença? Open Subtitles ألا يجب أن تكون في "ستوكهولم" وتحاول الطعن في إدانتك؟
    Isto é de loucos. Ela não devia estar no reformatório ou coisa assim? Open Subtitles هذا جنون , ألا يجب أن تكون مسجونة في سجن جوفي
    Tenente, não deveria estar lá fora a apanhar o assassino da minha mulher? Open Subtitles ملازم , ألا يجب أن تكون في الخارج تمسك قاتل زوجتي ؟
    Não devias estar mais preocupado com tudo isto? Open Subtitles ألا يجب أن تكون قلقاً بعض الشيء من هذا ؟
    Não devias estar a escavar um túnel daqui para fora ou isso? Open Subtitles ألا يجب أن تكون خارج هنا تقوم بحفر نفق أو ما شابه؟
    Não devias estar com o teu gang, a pintar equações a spray em edifícios? Open Subtitles أهلاً، ألا يجب أن تكون بالخارج مع عصابتك؟ ترشون المعادلات بالإسبراي على جوانب المباني؟ بربك، آسف
    Não devias estar ao telefone, a receber elogios? Open Subtitles ألا يجب أن تكون على الهاتف تجمع الجوائز؟
    Não devias estar noutro lugar... a brincar com paus, ou assim, com os seus amigos? Open Subtitles ألا يجب أن تكون بمكانٍ آخر، أن تلعب بالعصي أو شيء آخر مع أصدقائك؟
    - Não devias estar a salvar baleias? Open Subtitles ألا يجب أن تكون في المكتب القانوني تُنقذ الحيتان؟
    Não devias estar num parapeito? Open Subtitles ألا يجب أن تكون بحافة مكان ما؟
    Não devias estar num parapeito? Open Subtitles ألا يجب أن تكون بحافة مكان ما؟
    Não devias estar em algum lugar, Danny? Open Subtitles ألا يجب أن تكون في مكان ما، داني؟
    Por falar nisso, não devia estar Open Subtitles بالحديث عن ذلك، ألا يجب أن تكون في غرفة العظام يا د.
    Uma mulher no seu estado não devia estar a descansar? Open Subtitles أي إمرأة في شرطك - ألا يجب أن تكون الإرتياح؟ شكرا.
    não devia estar ali com a Marion e os outros? Open Subtitles ألا يجب أن تكون هناك مع "ماريون" والآخرين؟
    A Rachel não devia estar aqui? Open Subtitles ألا يجب أن تكون راشيل هنا؟
    Falando nisso, não deveria estar a fazer alguma coisa para tentar tirar-nos daqui? Open Subtitles بمناسبة هذا ألا يجب أن تكون تفعل شيء ما لتحاول أن تخرجنا من هنا
    Um museu de cera não deveria estar cheio de pessoas famosas? Open Subtitles ألا يجب أن تكون شخصيات المتحف شهيره ؟
    Sheldon, não deveria estar a trabalhar? Open Subtitles شيلدن، ألا يجب أن تكون في العمل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more