"ألا يفترض أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não devias
        
    • não devia
        
    • não deviam
        
    • Não devíamos
        
    • Não era suposto
        
    • Não deveria
        
    Pai? Não devias poupar umas garrafas para quando estiveres mais acima? Open Subtitles أبي ، ألا يفترض أن تدخر بضع منها لمكان أعلى من هذا؟
    Não devias estar a brincar com fitas e póneis? Open Subtitles ألا يفترض أن تكوني بالخــارج تلعبين بأشرطة التزييـن و الأحصنة الصغيرة ؟
    Bom, Não devias estar algures a ser uma cabra? Open Subtitles ألا يفترض أن تكونــي بالخارج .. تزاولين عُهرك ؟
    A Rachel não devia ter voltado? Open Subtitles أراك لاحقا ألا يفترض أن تعود رايتشل الان؟
    não devia haver uma luz de emergência? Open Subtitles ألا يفترض أن يكون هنا ضوءٌ في حالات الطوارئ ؟
    não deviam ter ligado... Open Subtitles ألا يفترض أن يكونوا اتصلوا؟
    Não devíamos parar e fazer um plano... Open Subtitles ألا يفترض أن نتوقف ، ربما لإحضار خريطة و وضع خطة
    Não era suposto estares com a Companhia Able? Open Subtitles ألا يفترض أن تكون مع جنود سريّة آيبل ؟
    - Sim, o teu irmão mais velho sempre me meteu medo, mas, Não deveria estar aqui? Open Subtitles أجل , لطالما أخافني شقيقكِ الأكبر لكن , ألا يفترض أن يتواجد هنا؟
    Olá, Lana. Não devias estar na escola, a ajudar nas decorações? Open Subtitles مرحبا لانا ألا يفترض أن تكوني في المدرسة للمساعدة على التزيين
    Não devias esperar, digamos, três dias antes de ressuscitares? Open Subtitles ألا يفترض أن تنتظري حوالي ثلاثة أيام قبل الظهور؟
    Não devias estar em casa às 23 horas? Open Subtitles ألا يفترض أن تعود للمنزل بحلول الحادية عشر؟
    Não devias estar a brincar às lutas com o resto deles? Não. Open Subtitles ألا يفترض أن تنضم لنادي القتال مع بقيّة الفتية الأشقياء؟
    Não devias estar a preparar-te para o nosso casamento? Open Subtitles ألا يفترض أن تكوني تستعدي من أجل حفل زفافنا ؟
    - Não devias estar no outro carro? - O que aconteceu? Open Subtitles ــ ألا يفترض أن تركبي السيارة الأخرى؟
    Não devias estar a vestir-te? Open Subtitles مرحبا ألا يفترض أن تكوني تستعدين؟
    Isso não devia ser feito antes do casamento? Open Subtitles ألا يفترض أن تحصل على هذه المعاملة قبل أن تتزوج ؟
    - Alguém morreu. não devia ser o momento? Open Subtitles أحدهم مات للتو، ألا يفترض أن يكون هذا هو الوقت؟
    Quer dizer, um filho não devia ser mais importante que o trabalho? Ou um país louco do outro lado do mundo? Open Subtitles أعني، ألا يفترض أن يكون ابنك أكثر أهمية من عملك أو دولة مجنونة ما
    Eles já não deviam estar aqui? Open Subtitles ألا يفترض أن يكونوا هنا الآن؟
    não deviam ter contactado? Open Subtitles ألا يفترض أن يراسلونا؟
    Espera. Não devíamos ir para aquela coisa? Open Subtitles لحظة، ألا يفترض أن نتطرق لذلك الأمر بعد؟
    A Christie Não era suposto estar aqui? Open Subtitles ألا يفترض أن تكون كريستي هنا؟
    Você Não deveria estar falando com ele? Open Subtitles ألا يفترض أن تكون أنت على الخط معه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more