Há anos que ouvia falar disso antes de entrar para a Faculdade. | Open Subtitles | لقد سمعت عنها منذ سنوات عدة حتى قبل أن ألتحق بكلية الحقوق |
Talvez eu devesse entrar para a CIA. | Open Subtitles | ربما علي أن ألتحق بوكالة المخابرات المركزية |
Quero ir para a tropa. Preciso de dinheiro. | Open Subtitles | أريد أن ألتحق بالجيش وأحتاج الى نقود من أجل دراستي |
Quero uma experiência de verdade antes de ir para a faculdade de direito. | Open Subtitles | أردت تجربة العالم الحقيقي قبل أن ألتحق بكلّية الحقوق |
Esse pensamento manter-me-á quente, até me juntar a ela no outro mundo. | Open Subtitles | الفكر سيبقيني دافئ. حتى ألتحق بها في ما بعد الموت. |
Antes de me juntar a minha verdadeira família. | Open Subtitles | قبل أنّ ألتحق بالعائلة الحقيقية. |
Eu não entrei para o FBI para ser uma ama. | Open Subtitles | أنا لم ألتحق بالمباحث الفيدرالية لأصبح جليس للأشخاص |
E não me posso inscrever num clube até ter um desporto. | Open Subtitles | ولا يمكنني أن ألتحق بنادٍ الى أن تكون لدي رياضه |
O meu coração fica cá... e espero juntar-me a ele em breve. | Open Subtitles | قلبي سيبقى هنا، وأرجو أن ألتحق به قريباً |
Tenente, eu estava a ver a lista de aulas da academia e a imaginar quais fazer para entrar para o esquadrão. | Open Subtitles | ملازم كنت أنظر في قائمة للصفوف القادمة من الأكاديمية وأحاول معرفة أي منها ألتحق به |
Por exemplo, depois de acabar o secundário, três meses antes do 11 de setembro, fui a um centro de recruta naval na esperança de entrar para a Marinha. | TED | مثلًا، بعدما تخرجت من المدرسة الثانوية، قبل ثلاثة أشهر من أحداث 11 أيلول/سبتمبر، ذهبت إلى مركز التجنيد البحري بآمال عالية أن ألتحق بالبحرية. |
Quero entrar para esta escola. Certo. | Open Subtitles | أريد أن ألتحق بهذه المدرسة |
Vou entrar para os Federais. | Open Subtitles | سوف ألتحق بالشرطة الفيدرالية |
Fui dos Homicídios durante dois anos, antes de ir para a Unidade - de Incêndios em Fevereiro. | Open Subtitles | لقد كنت محققاً في جرائم القتل لسنتين قبل أن ألتحق في فبراير الماضي بوحدة الحريق العمد. |
Quando tinha oito anos, o meu pai obrigou-me a ir para um clube de natação. | Open Subtitles | عندما كنت في الثامنة، جعلني أبي ألتحق بنادي السباحة |
Olha, Holden, preciso ir para a aula. | Open Subtitles | انظر , هولدن .. يجب حقاً أن ألتحق بالصف |
Bart, a cidade inteira está sedenta do teu sangue... e antes de me juntar a eles, tenho uma questão. | Open Subtitles | (بارت)، البلدة بأكملها تستشيط منك غضباً وقبل أن ألتحق بهم عندي سؤال وحيد |
Ainda bem que eu não entrei para a Aeronáutica. | Open Subtitles | سعيد لأنني لم ألتحق بسلاح الطيران |
Não sou escolhida para operações por dormir com o patrão e eu não entrei para Medicina por ter uma mãe famosa. | Open Subtitles | لا يختارونني للعمليات الجراحية لأنينمتمع رئيسي... ولم ألتحق بكلية الطب لأن أمي مشهورة |
Com licença, madame, sabe onde me posso inscrever para ser um guia? | Open Subtitles | . بعد إذنك , سيدتى أتعلمين كيف ألتحق بـ "إن بى سى " ؟ |
Fartei-me do E e do octogenário e pensei juntar-me a vocês. | Open Subtitles | أصابني الملل مع (إي) والثمانيني فقلت أن ألتحق بكم |