Já nos conhecemos. | Open Subtitles | نعم، أنا أعرف لقد ألتقينا من قبل نحن أصدقاء قدامى، أليس كذلك؟ |
Quando nos conhecemos, disse-me que os assuntos entre as nações do meu planeta pareceriam insignificantes assim que eu descobrisse o que realmente se passa lá em cima. | Open Subtitles | عندما ألتقينا أولاً مره أخبرتَني ان القضايا بين أممِ كوكبِي ستبْدو تافه عندما أكتشف ما يحدث بالأعلى |
Desculpe-me, Detetive. Quando nos conhecemos não percebi quem era. | Open Subtitles | المعذرة منك أيها المحقق لم أرحّب بك حين ألتقينا لأول مرة |
Ela tem um filho, é uma ex-viciada, e Conhecemo-nos nos Alcoólicos Anónimos. | Open Subtitles | لديها أبن هي مدمنة سابقة ألتقينا في أجتماع مدمني الكحول |
Conhecemo-nos hoje, lembra-se? | Open Subtitles | ألتقينا في هذا الصباح ، أتذكر؟ |
Eric... a primeira vez que nos encontrámos, perguntaste-me se eu tinha uma irmã. | Open Subtitles | المرة الأولى التي ألتقينا بها سألتني أذا كان لدي أخت؟ |
Se nos tivéssemos conhecido noutra situação... se estivesses num bar eu chegasse e começássemos a conversar... | Open Subtitles | أتصور لو ألتقينا بظروف مختلفة ان كنا في حانة , وجئت وبدأنا التحدث |
Eu sei que acabámos de nos conhecer, mas serás que me poderias ajudar com uma coisa. | Open Subtitles | و أنا أعلم أننا لتو ألتقينا ولكني أتساءل عما إذا كنت قد تكون قادرة على مساعدتي مع شيء |
Pronto, está bem. Encontrámo-nos na semana passada. | Open Subtitles | حسناً ، لقد ألتقينا على شرب الشراب الأسبوع الماضي |
Desculpe-me, Detective. Quando nos conhecemos não percebi quem era. | Open Subtitles | المعذرة منك أيها المحقق لم أرحّب بك حين ألتقينا لأول مرة |
Não quero que mintas sobre o alcoolismo. Eles sabem que foi como nos conhecemos... | Open Subtitles | أسمع , لا أتوقعك أن تكذب بشأن الخمور فهم يعرفون كيف ألتقينا |
Em pensar, que quando nos conhecemos, estava tão preocupada, por ser do Irã. | Open Subtitles | فكري حينما ألتقينا , كنتي قلقهً جداً بما انك أتيتي من أيران. |
Porque quando noa conhecemos na pizzaria, não sabíamos a idade um do outro. | Open Subtitles | لأنه عندما ألتقينا في محل البيتزا لم نعرف أعمار بعضنا |
No meu sonho, disse que... descobriu onde nos conhecemos. | Open Subtitles | في حلمي قد قلت أنك أكتشفت اين ألتقينا |
Sabes que nos conhecemos no concerto "The Faces". | Open Subtitles | أنت تعلم أننا ألتقينا في حلفة فرقة ذا فيسيس |
Quando nos conhecemos, disseste que o disfarce é um autorretrato. | Open Subtitles | عندما ألتقينا أول مرة أخبرتني بأن التمويه |
Lembras-te quando Conhecemo-nos? | Open Subtitles | أتذكرين عندما ألتقينا للمرة الأولى ؟ |
Conhecemo-nos quando o programa começou. | Open Subtitles | نحن ألتقينا عندما بدأب البرنامج |
Sim. Conhecemo-nos em Karachi em abril passado. Precisamente. | Open Subtitles | أجل، أجل، لقد ألتقينا في "كراتشي .أبريل الماضي بالضبط |
Fez-me as mesmas perguntas da última vez que nos encontrámos. | Open Subtitles | أنتى تسأليننى نفس الأسئلة منذ أول مرة ألتقينا |
Só desejava que nos tivéssemos conhecido em circunstâncias diferentes. | Open Subtitles | أنا فقط أتمنى لو أننا ألتقينا تحت ظروف مختلفة |
Não vamos estragar tudo. Acabámos de nos conhecer. | Open Subtitles | لاتفسدى كل شئ ألتقينا منذ فترة قصيرة |
Sim, Encontrámo-nos naquela noite na loja de conveniências. | Open Subtitles | أجـل، فـجميعنا ألتقينا في تـلـك الليلة المقدرة هناك في متجر المستلزمات. |
Talvez não te lembres de mim porque não és o único cuja aparência mudou, desde a última vez que nos vimos. | Open Subtitles | ربما لا تتذكرني لأنكَ لستَ الوحيد الـّذي غير مظهره مُنذ آخر مرة ألتقينا بها. |