Fiquei muito emocionada por conhecê-la e ver apenas um exemplo de como os jovens, quando lhes damos uma oportunidade de agir, para fazer do mundo um lugar melhor, são realmente a nossa esperança para o amanhã. | TED | وكان من المدهش جدا، جدا بالنسبة لي أن ألتقيها وأرى مثالا واحدا فقط عن كيفية الشباب، حينما يتم القوة، يمنحون الفرصة لإتخاذ الاجراءات والتنفيذ، لجعل العالم مكانا أفضل، حقا، أنهم أملنا للمستقبل. |
Sonhei conhecê-la a minha vida inteira. | Open Subtitles | حلمت أن ألتقيها طوال حياتي. |
- Estou ansiosa por conhecê-la. | Open Subtitles | - نعم لا بأس، أتطلع قدما أن ألتقيها |
Ela me disse para encontrá-la no Centre du Marais, ás 22:30. | Open Subtitles | قالت لي بأن ألتقيها في مركز دو مارياس في الساعة العاشرة و النصف |
Eu deveria encontrá-la hoje. | Open Subtitles | كان من المفترض أن ألتقيها اليوم |
Eu ia encontrá-la aqui. | Open Subtitles | أتعلمين أين (آني)؟ من المفترض أن ألتقيها هنا |
Bem, na noite antes de conhecê-la, eu estava... no meu quarto de hotel em Bunker Hill, bem no meio de Los Angeles. | Open Subtitles | في تلك الليلة قبل ان ألتقيها (كنت في غرفتي في الفندق في (بنكر هيل (وسط (لوس انجلوس |
Quero conhecê-la. | Open Subtitles | -أريد أن ألتقيها. -نعم، نعم. |