Penso, por exemplo que se tivesse ignorado todas as coisas más que o Necdet me fez. | Open Subtitles | ولكني أفكر مثلاً، لو أنني تجاهلتُ كل ذلك الأذى الذي ألحقه بي، |
O que o Rei Louco lhe fez foi um crime terrível. | Open Subtitles | ما ألحقه به الملك المجنون جريمة شنعاء |
Tem de haver uma forma de desfazer o que quer que o Rahl fez com ela. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ هنالك طريقة لإبطال ' ' .أيـّاً كان ما ألحقه (رال) بها |
Acho que parte da razão pelo qual escolheste apanhar o Abraham em vez de ires atrás do Henry é porque, apesar de tudo o que ele nos fez, o Henry continua a ser teu filho. | Open Subtitles | أظن أن جزءً لسبب اختيارك السعي (خلف (ابراهام) بدلا من (هنري لأجل - رغم كل ما ألحقه بنا |
Sam, não podes culpar-me pelo que o demónio te fez ao ombro. - Tu estavas... | Open Subtitles | لا يمكنك لومي يا (سام) على الأذى الذي ألحقه ذلك الكائن الشيطاني بكتفك |
Detestei aquele homem pelo que me fez. | Open Subtitles | كرهت ذلك الرجل لما ألحقه بي |
Isto foi o que aquele homem fez à minha filha. | Open Subtitles | هذا ما ألحقه ذلك الرجل بابنتي |
Sei o quanto odiavas o Lionel Luthor pelo que ele fez aos teus pais... | Open Subtitles | أعرف كم تكره (ليونيل لوثر) بسبب ما ألحقه بوالديك... |
Estão em todo o lado e fazem-me lembrar aquilo por que passei, aquilo que o Puzzle me fez. | Open Subtitles | إنها بكل مكان... وتذكّرني بما عانيته... وما ألحقه (جيغسو) بي. |