Se eu o apanhar aqui novamente, eu o cortarei em mil pedaços. | Open Subtitles | إذا امسكت بك هنا مجدداً, سأقطعك إلى ألف قطعة |
Nós temos 100 mil pedaços de papel com a cara da rainha. | Open Subtitles | لدينا مئة ألف قطعة من الورق وعليهم رؤوس الملكة |
A risada quebrou-se em mil pedaços e eles saíram saltitando... e esse foi o começo das fadas. | Open Subtitles | إنكسرت الضحكة إلى ألف قطعة وظلت القطع تنكسر وذلك كان بداية الجنيات |
Tu és um demonio mulher, vou te cortar em mil pedaços! | Open Subtitles | يالكِ من إمراءةٍ شريرة،سأقطعك ألف قطعة |
20 mil moedas de ouro que sou pago pelo imperador bizantino pela esquadra dos nossos guerreiros. | Open Subtitles | عشرون ألف قطعة ذهبية يُدفع ليّ من الإمبراطورية البزنطي مُقابل أسطول من محاربينّا. |
Porque o teu namorado partiu o teu coração em mil pedaços há sete meses atrás? | Open Subtitles | لأن خليلك قام بتحطيم قلبك إلى ألف قطعة... منذ سبعة أشهر مضت؟ |
Partiu-se em mil pedaços durante o transporte. | Open Subtitles | حُطمت إلى ألف قطعة أثناء شحنها. |
"A dor infiltrou-se no seu coração como se o fosse partir em mil pedaços, fluindo como promessas não cumpridas nos lugares vazios que o amor antes ocupara." | Open Subtitles | الحزن عصر في قلب قشر بيضها مثل هو قد يقتحم ألف قطعة... ... محتوياتهالتيتركضمثل الوعود المنكوثة... ... إلىالأماكنالمجوّفة حبّه يستعمل للملئ. |
Talvez saia disto com o coração desfeito em mil pedaços. | Open Subtitles | و... ربما يتحطم قلبي ألف قطعة. |
50 mil moedas de ouro. | Open Subtitles | قدرها 50 ألف قطعة ذهبية. |
mil moedas de ouro. | Open Subtitles | ألف قطعة ذهبية |