Não é como se houvesse milhares de rotas até Santiago. | Open Subtitles | لكن ليس هناك ألف من الطرقات لتصل الى سانتياغو |
milhares de pedintes receiam que a rapariga cigana já não esteja a salvo na Igreja e estão a cercar Notre-Dame. | Open Subtitles | ألف من الشحاذين خائفون على تلك البنت الغجري لَم تعد آمنة في الكنيسة ويقتحمون نوتردام |
Havia milhares de demónios aqui ontem à noite. | Open Subtitles | كان هناك ألف من شياطين هنا الليلة الماضية |
Quero arranjar 300 mil para fazer um restaurante para a minha mãe. | Open Subtitles | أريد أن أجمع 300 ألف من أجل متجر أمي الجديد |
Vai custar cerca de 100 mil para tornar real aquela merda. | Open Subtitles | ما أعنيه، أن علينا أن ننفق ما يقارب المئة ألف من أجل تلك الأغنية القذرة لضمان نجاحها |
E quanto às suas condições de vida, algo entre 60 e 90 milhares de pássaros podem viver num único edificio. | Open Subtitles | بالنسبه لظروفهم المعيشية، في أي مكان 60-90 ألف من الطيور |
Por cada Escoffier e Monsieur Careme há milhares de serviçais a receber ordens duma velha de cara vermelha. | Open Subtitles | أمام كل "إسكوفيير" و "مسيو كريم" هنالك ألف من المُستعبدين (إسكوفيير و مسيو كريم هما من أشهر الطهاة الفرنسيين على الإطلاق) يتلقون الأوامر من إمرأة حادة الطباع مُحمرة الوجه كبيرة السّن |
milhares de pessoas. | Open Subtitles | ألف من الناس |
Estava a pensar que espero não ter arriscado as vidas de 150 mil para salvar 500. | Open Subtitles | كنت أفكّر لتوّي آمل بأنّني لم أُخاطر بحياة الـ 150 ألف من أجل إنقاذ الـ 500 شخص |
Se duplicarmos o tamanho de uma cidade de 100 mil para 200 mil de um milhão para dois milhões, de 10 para 20 milhões, não faz diferença, porque sistematicamente há um aumento de 15% em salários, saúde, número de casos de SIDA, número de polícias, tudo em que possam pensar. | TED | اذا ضاعفت حجم المدينة من مئة ألف إلى مئتي ألف من مليون الى مليونين, من 10 ملايين الى 20 مليون لايهم حيث أنه بانتظام ستحصل على ازدياد بمعدل 15 بالمئة في الأجور, الثروة, عدد حالات الإيدز عدد مراكز الشرطة أي شي تفكر به |
Cem mil para oito homens. | Open Subtitles | مئة ألف من أجل ثمانيةِ جنود |