| Alguns dos meus repórteres foram presos. | TED | بعض الصحفين العاملين في الصحيفة ألقي القبض عليهم |
| Eram uns motoqueiros problemáticos que há 5 anos atrás, foram presos em El Paso por assalto à mão armada a uma bomba de gasolina onde o funcionário foi morto. | Open Subtitles | كانوا سائقي دراجات نارية،عابثون منذ خمس سنوات، ''ألقي القبض عليهم في ''الباسو لعملية سطو مسلح على محطة وقود قتل خلالها موظف. |
| Vários do grupo do Bonitão foram presos, então, ele começou a recrutar. | Open Subtitles | مجموعه من فتيان (هاندسوم) ألقي القبض عليهم لذلك بدأ بالبحث عن أشخاص جدد |
| Prendam-nos! | Open Subtitles | ألقي القبض عليهم |
| Prendam-nos! | Open Subtitles | ! ألقي القبض عليهم ! |
| A única razão porque foram apanhados, foi porque eles se meteram por um entrada de automóveis. | Open Subtitles | سبب ألقي القبض عليهم وهم فقط و 'السبب ذهبوا من خلال محرك أقراص من خلال. |
| foram apanhados a invadir a sede do Partido Democrata, mas, antes, invadiram um quarto de hotel no piso de cima. | Open Subtitles | ألقي القبض عليهم وهم يقتحمون مقر الحزب الديمقراطي، ولكن أولاً اقتحموا غرفة في الطابق الأول في الفندق. |
| Sr. Presidente, para além de Olhos Espertos, creio que o Procurador reuniu todos os humanos sobreviventes que foram apanhados na caçada. | Open Subtitles | ، سيدي الرئيس ... بالإضافة إلى صاحب العينين البراقتين ، أعتقد أن المدعي العام قام بجمع جميع البشريين الأحياء الذين ألقي القبض عليهم أثناء الصيد ... |