"ألم تخبركِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não te disse
        
    • não te contou
        
    • não lhe disse
        
    A tua mãe não te disse que já não vou? Open Subtitles ألم تخبركِ أمكِ أني لستُ قادمة ماذا ؟
    A Zelda não te disse que há regras sobre alterar a vida dos outros... e que coisas terríveis podem acontecer? Open Subtitles (توقفي, ألم تخبركِ (زيلدا بأن هنالك أصول تخالف التطفل؟ وأمورٌ فظيعةٌ قد تحدث؟
    Ela não te disse? Open Subtitles ألم تخبركِ بذلك؟
    A tua mãe não te contou? Open Subtitles ألم تخبركِ والدتكِ ؟
    - Ele não te contou da reunião? Open Subtitles "ــ "ألم تخبركِ عن لقائنا؟
    A Gigi não lhe disse? Open Subtitles ألم تخبركِ جيجي؟
    A Blair não lhe disse que decidiu mudar-se para o Mónaco? Open Subtitles ألم تخبركِ (بلير) بأنها قررت أن تنتقل إلى (موناكو)؟
    Ela também não te disse nada? - Não. Open Subtitles ألم تخبركِ بهم؟
    Eles vão se mudar. Ela não te disse? Open Subtitles إنهم راحلون ألم تخبركِ ؟
    A tua mãe não te disse? Open Subtitles ألم تخبركِ أمُك؟
    Ela não te disse? Open Subtitles ألم تخبركِ هي؟
    - A Alissa não te disse? Open Subtitles ألم تخبركِ (إليسيا) ؟
    A Heather não te contou sobre a nossa discussão? Open Subtitles ألم تخبركِ(هيذر) بشأن خلافنا ؟
    A Taylor ainda não te contou, pois não? Open Subtitles ألم تخبركِ (تايلور) بذلك؟
    - A Doutora Cormier não lhe disse? Open Subtitles ألم تخبركِ د. (كورميير)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more