"ألم تلاحظ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não notaste
        
    • Não reparou
        
    • já reparaste
        
    • Nunca reparaste
        
    • Ainda não reparaste
        
    • Não notou
        
    • Não viste
        
    • Não percebeste
        
    Tu Não notaste que estavas desmaiado em todas aquelas fotos? Open Subtitles نعم ألم تلاحظ أنك مغشي عليك في جميع الصور؟
    Não sejas ingénuo. Não notaste a quimica entre os dois? Open Subtitles لاتكن ساذج ، ألم تلاحظ الإعجاب بينهما
    Não reparou no avião quando você começou a falar que comecei a ler o saco para vômito? Open Subtitles أعني, ألم تلاحظ في الطائرة عندما بدأت تتحدث بدأت أقرأ ما مكتوب على كيس التقيؤ
    ¿Não reparou como andavam todos juntos? Open Subtitles ألم تلاحظ أنهم جميعاً يمشون سوية عن قرب؟
    - Quando falas, falas aos parágrafos, já reparaste? Open Subtitles دائماً تتحدث كأنك كاتب مقالات ألم تلاحظ ذلك أبداً؟
    Nunca reparaste no nome do animal de estimação "Pequeno Companheiro"? Open Subtitles ألم تلاحظ أن إسم حيوانهم هو صديقي الصغير ؟
    Gajos lindos como nós não precisam de esperar. Ainda não reparaste? Open Subtitles الرجال الوسيمين مثلنا ليس عليهم أن ينتظروا ألم تلاحظ هذا؟
    Você Não notou que as caçadas estão mais devagar esses dias? Open Subtitles ألم تلاحظ أن أن فئات منا أصبحت نادرة هذه الأيام
    Não viste que ela estava a olhar sempre para trás? Open Subtitles ألم تلاحظ كيف أبقت متغاضيه عن عاتقها طوال الوقت؟
    - Jamaal? Ainda Não percebeste em quem o teu pai se tornou? Open Subtitles جمال ألم تلاحظ للآن من اصبح والدك ؟
    Não notaste que ela te anda ignorar ultimamente? Open Subtitles ألم تلاحظ انها تتجاهلك مؤخراً ؟
    - Não notaste...? Open Subtitles ألم تلاحظ من قبل؟
    Não notaste uma mudança no Gibbs Open Subtitles ألم تلاحظ تغييرا في غيبس
    É muito curioso, Hastings. Não reparou? Open Subtitles انه أمر فضولي جداً يا "هستنغز" ألم تلاحظ ؟
    Não reparou na quantidade de plantas de marijuana que cresciam na sala de estar? Open Subtitles ألم تلاحظ نبات " الماريوانا" الذي ينمو في غرفة جلوسها ؟
    Não reparou no jantar de ontem? Open Subtitles ألم تلاحظ عشاء الأمس ؟
    já reparaste na festa de noivado que está a ser preparada no nosso quintal? Eu sei, eu sei. Open Subtitles ألم تلاحظ حفلة الخطوبة التى تعد فى فنائنا الخلفى أعرف، أعرف
    já reparaste que há porcaria em todo o lado. Temos que nos ver livres dela. Open Subtitles ألم تلاحظ , أنه يوجد وسخ في كل مكان ؟
    Nunca reparaste como ele mexe na ponta do sapato, como se não conseguisse evitá-lo? Open Subtitles ألم تلاحظ الطريقة التي يمسك بها حذاء التنس ؟ كما لو أنه لا يستطيع مساعدة نفسه
    Ainda não reparaste que ela está ocupada? Open Subtitles ألم تلاحظ في الوقت الذي كنت به هنا، بأن هذه مأخوذة؟
    Não notou que tivemos de cortar no pessoal nos últimos meses? Open Subtitles ألم تلاحظ أننا نعاني من نقص في العاملين خلال الأشهر الماضية؟
    Por acaso Não viste os membros que há aqui? Open Subtitles ألم تلاحظ أعداد هذه الجثث وأشلاءها هنا ؟
    Não percebeste? Aprende por imitação, tolo! Open Subtitles ألم تلاحظ يا غبي انه يتعلم بالمحاكاة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more