"ألم يعد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não voltou
        
    • já voltou
        
    • Já ninguém
        
    Ás 4:00 esta tarde. O Matt ainda não voltou? Open Subtitles في الرابعة بعد الظهر . ألم يعد مات بعد ؟
    não voltou para casa esta noite? Open Subtitles ألم يعد الى البيت هذه الليلة ؟ ممم ؟
    - não voltou para casa esta noite? Open Subtitles ها ؟ ألم يعد الى البيت هذه الليلة ؟
    O Sr. de Winter já voltou? Open Subtitles ألم يعد السيد "دى وينتر "بعد ؟ حقاً ؟
    O Opie já voltou? Open Subtitles ألم يعد " أوبي " ؟
    Já ninguém dá valor às artes do espectáculo? Open Subtitles ألم يعد هناك من يقدر عروض منافسة الحيوانات؟
    O Naruto ainda não voltou? Open Subtitles ألم يعد ناروتو منذ الليلة السابقة؟
    O seu pai não voltou para a sua vida depois de anos a ser fugitivo? Open Subtitles ... ألم يعد والدكِ إلى حياتكِ بعد أمضاء سنوات كهارب ؟
    Ele não voltou para reclamar a herança? Não. Open Subtitles ألم يعد ليطالب بميراثه ؟
    Ele não voltou? Open Subtitles ألم يعد للبيت بعد؟
    - Calma, senta-te. - não voltou para o comboio contigo? Open Subtitles إجلسي - ألم يعد معك؟
    Tessai ainda não voltou, Zakuro? Open Subtitles ألم يعد (تيساي) بعد؟
    O Joey ainda não voltou do encontro? Open Subtitles ألم يعد (جوي) مِن موعده بعد؟
    Ainda não voltou? Open Subtitles ألم يعد بعد؟
    O Donny já voltou? Open Subtitles ألم يعد " دوني " .
    Já ninguém em Hollywood acredita em beijos? Open Subtitles ألم يعد هناك في هوليود من يؤمن بالحب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more