"ألن يكون ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não seria
        
    • Não era
        
    • Não vai ser
        
    • não será
        
    Não seria louco? Não seria óptimo? TED الآن، أليس هذا جنوناً؟ ألن يكون ذلك رائعاً؟
    Não seria mesmo fixe, e não abriria todo um conjunto de novas possibilidades? TED ألن يكون ذلك رائعاً جداً، ذلك سيفتح إمكانيات جديدة عديدة؟
    Não seria espetacular se se pudesse fazer isto sistematicamente? TED ألن يكون ذلك عظيما إذا استطعنا أن نفعل ذلك على نحو أكثر انتظاما؟
    Nisso é que deviam estar a trabalhar. Não era genial? Open Subtitles عليهم العمل على ذلك، ألن يكون ذلك رائعاً؟
    Não era óptimo se pudéssemos voltar atrás e ser estúpidos e felizes como aqueles dois? Open Subtitles ألن يكون ذلك رائعاً لو كان بإمكاننا فقط العودة إلى كوننا حمقى و سعداء مثل هذين الاثنين؟
    Não vai ser um pouco complicado esconder da imprensa? Open Subtitles ألن يكون ذلك قاسياً للتغطيه على وسائل الإعلام؟
    "Não seria magnífico? "E não significaria muito mais dinheiro para a cidade?" TED ألن يكون ذلك رائعًا ولن يعني الكثير من المال للمدينة؟
    Sim, Não seria doce para os velhos ganharem? Open Subtitles ألن يكون ذلك جميلاً ليفوز الكبار في السن؟
    Não seria horrível se não nos amassemos? Open Subtitles ألن يكون ذلك مؤسفاً فيما لو لم نقم بذلك؟
    Não seria bom? Open Subtitles أشهر لاعب غولف في العالم ، أشتهر كذلك بفضائحه الجنسية ألن يكون ذلك جميلا ؟
    Um passeio em familia. Isso Não seria divertido? Open Subtitles خرجة عائلية صغيرة ألن يكون ذلك ممتعا ً ؟
    Não seria mais fácil descarregares as frustrações nas urnas? Open Subtitles ألن يكون ذلك أبسط أن تكشف عن مظالمك في صندوق الانتخابات ؟
    "Isso Não seria ilegal? TED ألن يكون ذلك مخالفاً للقانون؟
    Qualquer coisa para vestir Por baixo do meu Kilt Não seria adequado? Open Subtitles "اريد أن أرتدي شيئاً تحت تنورتي، ألن يكون ذلك مناسباً؟"
    Não seria estranho para ti? Open Subtitles ألن يكون ذلك غريباً بالنسبة لك ؟
    Isso Não era ótimo? TED ألن يكون ذلك رائعًا؟
    como animal de estimação. (Áudio) NR: Pois é, Não era o máximo? TED (الصوت) ناتاليا: أعرف، ألن يكون ذلك رائعا؟
    Não era espectacular? Open Subtitles ألن يكون ذلك فحيتاً؟
    Não era emocionante? Open Subtitles ألن يكون ذلك مسلي ؟
    Não era bom que os homens e as mulheres se juntassem? Open Subtitles {\pos(195,225)} ألن يكون ذلك لطيفاً لو تواعدوا ذلك الرجل و تلك المرأة؟
    Não vai ser maravilhoso? Open Subtitles ألن يكون ذلك جميلا ؟
    Sim, Não vai ser bom? Open Subtitles نعم ، ألن يكون ذلك رائعاً؟
    Mas se encontrares alguém que ames, que também seja teu amigo, não será esse o melhor benefício de todos? Open Subtitles و لكنك إذا وجدت شخصاً تقعين فى حبه و يكون فى نفس الوقت صديقاً لك ألن يكون ذلك هو أعظم مزية ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more