Não é estranho que apareça sempre a lutar pelos desfavorecidos? | Open Subtitles | أليس غريباً أن تحارب دائماً بجانب المضطهد؟ |
Não é estranho não terem tido ainda relações, mas passarem um fim-de-semana juntos? | Open Subtitles | أليس غريباً أنهما لم يتعاشرا، ولكنهما يقضيان عطلة الأسبوع معاً؟ |
Não é estranho, quando não podes confiar nos teus próprios dedos? | Open Subtitles | أليس غريباً أنْ تفقد الثقة حتّى بأصابعك؟ |
Não achas estranho os nossos pais darem conselhos matrimoniais? | Open Subtitles | أليس غريباً أن والدينا يقدمان النصائج الزوجية... ؟ |
Não achas estranho que aquele tipo esteja a pagar tudo? | Open Subtitles | أليس غريباً أن هذا الشخص الذي يقوم بدفع كل شئ |
Não foi estranho para si passar todo este tempo na Irlanda eu sou da Inglaterra eles são uma espécie de vizinhos? | Open Subtitles | أليس غريباً بأنكي قضيتي كل هذه الفترة بأيرلندا وأنا من إنجلترا ونحن نوعاً ما جيران ؟ |
Não é estranho que todos os novos empregados se chamem Greta? | Open Subtitles | أليس غريباً أن كل الموظفين الجدد |
Ele esbofeteou-me com uma bala, mãe, Não é estranho? | Open Subtitles | صفعني برصاصة أليس غريباً ؟ |
Não é estranho que o irmão do Klaus esteja no meio da praça da cidade? | Open Subtitles | أليس غريباً كون أخا (كلاوس) وسط ميدان البلدة؟ |
É estranho querer passar o dia sentado num escritório quando não preciso? | Open Subtitles | أليس غريباً أن اجلس طوال اليوم خلف مكتب حينما لا احتاج لذلك؟ |
Não foi estranho encontrá-la outra vez...a Helene? | Open Subtitles | أليس غريباً لقائها مجدداً، هيلين؟ |