"أليس كذلك أيها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não é
        
    Lucidez não é requisito para sanidade, certo, padre? Não, não é. Open Subtitles الشفافيه لا تفترض سلامة العقل أليس كذلك أيها الأب ؟
    É um sítio duro, para se estar, não é assassino? Open Subtitles إنه مكان صعب للجلوس فيه, أليس كذلك أيها القاتل؟
    Você já viu coisas muito pesadas na vida, não é, agente? Open Subtitles لقد فعلت بعض الأشياء السيئة اليوم أليس كذلك أيها العميل؟
    Não tema, não lhe estrago o barco. É uma beleza, não é, capitão? Open Subtitles لا تقلق فلن أخدش سفينتك، إنها جميلة أليس كذلك أيها القبطان؟
    Gostaria de ser o rei, não é seu porco? Open Subtitles تتمنى أن تصبح ملكًا حقيقيًا، أليس كذلك أيها الخنزير الصغير؟
    Respeitarás sempre o meu amigo, não é, réptil? Open Subtitles ستحترم صديقي دوماً ، أليس كذلك أيها الحقير ؟
    Tu irás supervisionar a nossa passagem segura No Triângulo Nemesis, não é, nanico? Open Subtitles أنت ستشرف على مرورنا إلى المثلث الملعون أليس كذلك, أيها الغبى؟
    Nada como uma "cabecinha", não é, Padre? Open Subtitles لا شيء مثل عقل متنور أليس كذلك أيها الكاهن؟
    Isto não é problema para si, pois não, Pastor? Open Subtitles هذه ليست مشكله بالنسبة لك أليس كذلك أيها الواعظ ؟
    Só está a fazer o trabalho dele, não é auto-rapaz? Open Subtitles إنه يقوم بعمله أليس كذلك أيها الفتى الآلي؟
    Acontece sempre merda, não é chefe? Open Subtitles القاذورات دائما ما تطفو فى طريقنا أليس كذلك أيها الرئيس ؟
    - não é verdade, Coronel? Open Subtitles وتكون بداية لديكتاتورية عسكرية , أليس كذلك أيها الكولونيل ؟
    Sempre as damas de honor, não é, senhoras? Open Subtitles دائماً الأشبينات, أليس كذلك, أيها السيدات ؟
    Estrangula-as, enquanto fazes sexo com elas, não é, seu tarado? Open Subtitles بأنك تخنقهم بأنك تـُعاشرهم أليس كذلك أيها اللعين ؟ ؟
    Mas não é pelo dinheiro, pois não, Sargento? Open Subtitles ولكن الأمر لا يتعلق بالمال , أليس كذلك أيها الرقيب ؟
    Isto é uma espécie de cruzada para si, não é doutor? Open Subtitles أهذا نوع من حملة صليبية بالنسبة لك أليس كذلك أيها الطبيب؟
    Você sabe o que se está a passar aqui, não é velhote? Open Subtitles أنت تعرف ما الذي يحدث هنا أليس كذلك أيها العجوز؟
    Ainda não viu acção, não é? Open Subtitles ،أنت لم تخض معارك بعدْ أليس كذلك أيها الجنديّ؟
    Isso não parece nada bem, não é, idiota? Open Subtitles هذا لا يبدو جيّدًا, أليس كذلك, أيها المجنون؟
    Quando a tua Internet cai, dá cabo do teu dia, não é, sacana? Open Subtitles عندما ينقطع اتصالك بالإنترنت يفسد يومك بالكامل، أليس كذلك أيها المختّل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more