"أماكن العمل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • local de trabalho
        
    • locais de trabalho
        
    De repente, isso passou a ser um tópico de discussão nas escolas e no local de trabalho. TED فجأة، لقد أصبح موضوع يستحق المناقشة في المدارس وفي أماكن العمل.
    E a Deloitte realizou uma pesquisa, a que já responderam mais de 4000 pessoas e continuamos no local de trabalho. TED فقامت ديلويت بسبرٍ للأراء، و شارك فيه أكثر من 4000 شخصٍ، وسنواصل ذلك في أماكن العمل.
    Temos uma pista sobre o que fazer vinda da Europa Ocidental, onde parece haver boas ideias no local de trabalho. TED لذا، يمكننا أخذ تلميح حول ما يجب فعله من أوروبا الغربية، حيث يبدو أنّهم يملكون أفكارا جيدة جدا في أماكن العمل.
    Por exemplo, os compostos orgânicos voláteis são poluentes químicos que se encontram nas escolas, casas e locais de trabalho. TED على سبيل المثال,تعتبر المركبات العضوية المتطايرة ملوثات كيميائية .توجد في المدارس و المنازل و أماكن العمل
    Os membros da minha família, jovens com quem eu tinha trabalhado, estavam a ser intimidados nas escolas, nos locais de trabalho, nos aeroportos. TED أشخاص كانوا أفراد في عائلتي، أشخاص يافعين عملت معهم، تعرضوا لاعتداءات في المدارس، في أماكن العمل وفي المطارات.
    Então claramente, os nossos locais de trabalho e todas as nossas estranhas vozes interiores têm um longo caminho a percorrer até à aceitação. TED بشكل واضح، أماكن العمل لدينا وكل أصواتنا الداخلية الغريبة مازال طريقها طويل لكي تكون مقبولة.
    O local de trabalho nunca será o mesmo. Open Subtitles أماكن العمل لن تكون واحدة أبدا هذا محتمل
    De volta aos EUA, não hesitou em enfrentar poderosas organizações, lutando contra as políticas segregacionistas do YMCA e encabeçando uma delegação à Casa Branca para protestar contra práticas discriminatórias no local de trabalho. TED عندما كانت في أمريكا، لم تتردد في التصدي لمنظمات قوية، ومقاومة سياسات التمييز العنصري لجمعية الشبان المسيحية وترؤس وفدٍ إلى البيت الأبيض للاعتراض على ممارسات التمييز في أماكن العمل.
    Estaremos mais presentes com os amigos, mais comprometidos com a família, para não falar dos milhões de dólares de produtividade em risco, o que pode ser evitado no local de trabalho. TED ستكونون أكثر حضورًا مع أصدقائكم، وأكثر مشاركة مع عائلاتكم، ناهيك عن ذكر ملايين الدولارات لتسوية الإنتاجية في أماكن العمل التي يمكنُ تجنبها.
    Vejo treino de sensibilidade no local de trabalho! Open Subtitles أرى تدريب على الحساسية في أماكن العمل
    Acreditamos que 99 por cento dos problemas no local de trabalho se devem simplesmente à ignorância. Open Subtitles نعتقد أن 99% من مشاكل أماكن العمل تكون ببساطة بسبب الجهل
    e cria um novo tipo de local de trabalho, a fábrica. Open Subtitles {\cH00FFF7\fs42}و أنشأَ نوع جديد من أماكن العمل {\cH00FFF7\fs42}.المصنع
    As mulheres entram no local de trabalho pelo topo. Depois na classe trabalhadora, todos os novos empregos que são criados são do tipo que as mulheres costumavam fazer em casa, de graça. TED تدخل النساء أماكن العمل على القمة ، وتثبت أقدامها في السلم الوظيفي ، كل الوظائف الجديدة التي تم خلقها هي كل أنواع الوظائف التي إعتادت الزوجات أن تفعلها مجاناً في المنزل .
    Funcionários do exército exigem que o Congresso reforme as forças armadas e trabalhadores, desde estrelas de Hollywood a porteiros denunciaram o assédio sexual nos locais de trabalho. TED طالب أعضاء الخدمة العسكرية الكونغرس بإصلاح الجيش، والعمال جميعاً من نجوم هوليود إلى موظفي الحراسة دعوا لوقف التحرش الجنسي في أماكن العمل.
    Os nossos estúdios, tal como, penso, muitos locais de trabalho criativos hoje, estão concebidos para ajudar as pessoas a sentirem-se descontraídas, familiarizadas com o que os rodeia, à vontade com as pessoas com quem trabalham. TED و الاستديو الخاص بنا كغيره من أماكن العمل الإبداعية اليوم تم تصميمه لمساعدة الناس على الاسترخاء والتآلف مع محيطهم والشعور بالراحة مع زملائهم في العمل.
    E quando chegamos aos locais de trabalho de hoje, a melhor ferramenta de construção que temos talvez sejam os "post-its". É um ambiente bastante árido. TED وبالطبع عندما يصلون الى مرحلة العمل في الشركات او أماكن العمل الاخرى فإن أفضل وسيلة بناء قد تكون موجودة لدينا هي تلك الاوراق الصفراء اللاصقة الخاصة بالملاحظات.
    Os que estão nos locais de trabalho, nas escolas, faculdades? Open Subtitles من أماكن العمل ، المدارس ، الكليات ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more