Passava por lugares como este e perguntava-me o que eram. | Open Subtitles | وقد اعتدتُ على المرور على أماكن كهذه والتساؤل عن ما هيتها |
Farmer, conseguiu quase tudo o que precisava, em lugares como este. | Open Subtitles | قام المزارع بجمع أغلب مايحتاجه من أماكن كهذه |
- Em lugares assim é sempre meia-noite. | Open Subtitles | أماكن كهذه دوماً تبدأ عند منتصف الليل |
Não sabia que frequentava lugares assim. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنك تأتي إلى أماكن كهذه |
Porque as Finanças andam em cima de locais como este. | Open Subtitles | لأن مصلحة الضرائب دائماً ما تدقق بأمر أماكن كهذه. |
Como podes ver lugares como estes ter momentos assim, e não acreditar? | Open Subtitles | .... كيف ترى أماكن كهذه وتحظى بأوقات كهذه ولا تؤمن ... |
Via filmes de terror com a minha mãe, e começavam sempre em sítios como este. | Open Subtitles | اعتدت مشاهدة أفلام الرعب القديمة تلك مع أمي، وكلهم انطلقوا من أماكن كهذه |
Agora tu és um sumo sacerdote do que é moda e o que não é. Eu nem deveria estar aqui. Eu sou expulso de lugares como este. | Open Subtitles | لا يجب أن أكون هنا أنا أطرد عادة من أماكن كهذه |
Estamos a pegar em lugares como este e a transformá-los nisto. | TED | نحن نأخذ أماكن كهذه ونحوَلها إلى هذه. |
Os contos populares nasceram de lugares como este. | Open Subtitles | حكايات رفاقنا تنشأ من أماكن كهذه |
Mas não vamos encontrar lugares como este em Singapura. | Open Subtitles | لا يوجد أماكن كهذه في سنغافورة |
lugares como este devem ser difíceis para ti. | Open Subtitles | لابدّ أنّ أماكن كهذه صعبة عليك. |
Ouvi falar de lugares como este. | Open Subtitles | مهلًا، إني سمعت عن أماكن كهذه. |
Desde então, vivemos em lugares assim. | Open Subtitles | ومِن ثمَّ، نعيشُ في أماكن كهذه |
- Em barcos que vão a Sutchau... E lugares assim? | Open Subtitles | على متن قوارب تذهب (سوتشاو) و أماكن كهذه |
São lugares assim, que nos aproximam de Deus. | Open Subtitles | أماكن كهذه تقربنا من الرب |
Se não estivesses em casa, acabavas em locais como este. | Open Subtitles | إن لم تبق في البيت لأنتهى بك الوضع في أماكن كهذه |
A ironia é que lugares como estes foram construídos para manter as pessoas seguras. | Open Subtitles | المفارقة أنّ أماكن كهذه أنشئت لحماية الناس |
Eu escolhia a ponte GW, CT ao sul, lugares como estes. | Open Subtitles | لكنت سأقوم باستخدام مناطق معينة (بالقرب من جسر (جورج واشنطن أو جنوب "كونيكت" أماكن كهذه |
Os 10 mil milhões de pessoas no planeta em 2050 querem viver em sítios como este, ter coisas como estas, fazer coisas como estas, com economias que crescem assim, sem perceberem que a entropia produz coisas como esta, esta, esta e esta. | TED | فالعشر بلايين القاطنون على كوكبنا عام 2050 سيريدون السكن في أماكن كهذه وان يمتلكوا كتلك وإمكانية ذلك في الاقتصاديات التي تنمو هكذا .. دون الإدراك على أن الانتروبيا ستعمل على توليد أشياء كهذه وهذه .. وهذه وهذه |