"أمام الملأ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • em público
        
    • publicamente
        
    Não posso deixar que dispas as calças em público. Open Subtitles لا يمكنني أن أترك تخلع سروالك أمام الملأ
    Eu desafiei-o, e o pior é que fi-lo em público, e isso é o que acontece quando não sorrimos e aceitamos tudo. Open Subtitles عن طريقتي في الرقي بأطفالي هاجمته ، والأسوء أني هاجمته أمام الملأ وهذا ما حدث
    O que tenho para dizer não pode ser dito em público. Open Subtitles ما أريد قوله لا يمكن الإفصاح عنه أمام الملأ
    Mama, pare. Estamos em público. Espere até chegarmos a casa. Open Subtitles أمّاه، توقفي نحن أمام الملأ انتظري حتى نعود إلى المنزل
    Olha para nós, a prepararmo-nos para um encontro duplo com mulheres a sério que reconhecem publicamente ser nossas namoradas. Open Subtitles أنظر إلينا, ها نحن ذا نستعد لموعد غرامي مزدوج مع نساء حقيقيات يعترفن أمام الملأ أنهما صديقتينا
    Se não conseguirmos, vamos fazê-lo publicamente, o que significa, que vamos chamá-la a depor. Open Subtitles ولكن إذا لم يكن بوسعنا فعل ذلك سنشهّر بكم أمام الملأ وذلك يعني وضعكِ على المنصة
    Dois atiradores. em público. Então, as pessoas vão ficar a saber. Open Subtitles أرسل رجلين لقتله أمام الملأ حتى يخشانا النّاس ..
    Mas estou sempre a despi-las em público. Open Subtitles لكني أنزع سروالي أمام الملأ دائما
    Cruzes! Vai humilhar-me em público depois de tantos anos. Open Subtitles سيذلني أمام الملأ بعد كل هذه السنين
    Sabes o que acontece, quando bocejas em público. Open Subtitles انت تعلم مايحدث عندما تتثاءب أمام الملأ
    Cenas em público e acusações falsas? Open Subtitles فضائح أمام الملأ واتهامات باطلة ؟
    E tu conheces-me, não ando na marmelada em público. Open Subtitles وتعرفني، لا أقبّل أمام الملأ
    Cole, usas alcunhas para o meu traseiro em público. Open Subtitles -لربّما أنا كذلك (كول)، أنت تطلق على مؤخرتي ألقاب أمام الملأ
    A mãe do Kenney foi detida por bater na cara do filho, repetidamente, em público. Open Subtitles اعتُقلَت والدة (كِني) لضربها المتكرر وجهَ ابنها أمام الملأ
    Não, você afirmou em público. Open Subtitles لا, لقد قلته أمام الملأ
    o meu nome mortal em público. Open Subtitles اسمي الفاني أمام الملأ
    - Na praça, em público! Open Subtitles في الساحة، أمام الملأ
    - Assim, em público? Não sejas doida. Open Subtitles أمام الملأ هكذا!
    Deixamos que o país o veja a reformar-se publicamente. Open Subtitles وندع البلاد تشاهده يتحسّن أمام الملأ
    Ele tem o direito de discordar de ti, mesmo publicamente. Open Subtitles مسموحٌ له أن يختلف معك حتى أمام الملأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more