Atirei-o fora, mas alguém o colou e pô-lo à nossa porta. | Open Subtitles | لقد رميته، ولكن شخصا ما قام بتجميعهِ ووضعهِ أمام بابنا |
Ou é viver sem posses até que precises de alguém... e depois aparecer à nossa porta... onde sabes que consegues algo? | Open Subtitles | هل هذه هي الطريقة الصحيحة للعيش أم هي ، لا أعرف العيش من دون مكان حتى تحتاجين أحد ثم تظهرين أمام بابنا |
Não quando há caçadores de bruxas mesmo à nossa porta. | Open Subtitles | ليس حين يكون هناك صائدي ساحرات أمام بابنا. |
Este aqui diz que o livro é obra do Anticristo, e agora estão à nossa porta? | Open Subtitles | وهذا يعتقد أنّ الكتاب من صنيع المسيح الدجال، والآن باتوا يتوافدون أمام بابنا |
Deixaram-no literalmente à nossa porta. | Open Subtitles | حرفيًا تُركَ أمام بابنا |
Se esses miúdos descobrem petróleo ou urânio ou algo assim... não tarda aí o FBI à nossa porta. " Perdão. | Open Subtitles | إن أطفال الكليات هؤلاء يظهرون الزيت أو اليورانيوم أو أي شيء من هذا القبيل ...الشّيء التّالي سيكون الفيدراليّون أمام بابنا . "آسف ... |