Eu não me importo que esteja uma barafunda. | Open Subtitles | لا أمانع إن كان فوضوياً قليلاً |
Não me importo que embebede os homens, mas já perdi duas filhas para os músicos de blues. | Open Subtitles | لا أمانع إن جعلت الرجال يثملون (لكنني خسرت ابنتين مع مغنيي (بلوز |
Não me importo que fume. | Open Subtitles | لا أمانع إن دخّنت. |
Oh, não me importo, se for ele a complicar a nossa amizade. | Open Subtitles | لا أمانع إن قام بتعقيد صداقتنا |
Não, não me importo se me contares o que se passa. | Open Subtitles | كلاّ، لا أمانع إن أخبرتني بما يجري |
Não. Eu não me importo se tu saires. | Open Subtitles | لا لا أمانع إن غادرتِ |
Não me importo se ela tem problemas. | Open Subtitles | لا أمانع إن كانت تملك مشكلة |
Não me importo se ele ficar. | Open Subtitles | أجل، لا أمانع إن بقي. |
É que não me importo se... | Open Subtitles | ...لأنني لا أمانع إن |